Confirmed users
763
edits
(→Challenges: Update) |
|||
| Line 38: | Line 38: | ||
* Translating strings | * Translating strings | ||
* Learning by reviewing others translations | * Learning by reviewing others translations | ||
* Testing using generated Language packs | * Testing using generated Language packs | ||
Participants are assisted by experienced members of the localization team during the sprint.Remote participation also possible via Ustream (for video), IRC and twitter. | Participants are assisted by experienced members of the localization team during the sprint. Remote participation also possible via Ustream (for video), IRC and twitter. | ||
The localization team lead or manager would lead the peer review process by taking up each translation and explain its merits and demerits. This helps build strong understand of the localization conventions and improves the quality of the translation. | The localization team lead or manager would lead the peer review process by taking up each translation and explain its merits and demerits. This helps build strong understand of the localization conventions and improves the quality of the translation. | ||