L10n:Goals/H2-2019: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Matjaž) |
(→Jeff) |
||
| Line 15: | Line 15: | ||
=== Jeff === | === Jeff === | ||
;Executing on the BWX transition. | |||
* Terminology working group is using BWX for terminology management. | |||
** Create a process for adding target language term equivalents. | |||
* Work with BWX to tackle all P1 projects on schedule. | |||
;Define role of MT in the l10n process and collect list of candidate vendors of production MT. | |||
* Define three use cases for MT at Mozilla. | |||
* Identify where MT use cases fit within l10n process. | |||
* Define our linguistic data story for MT. | |||
* Develop a pilot project with a MT vendor. | |||
=== Matjaž === | === Matjaž === | ||
Revision as of 19:33, 8 August 2019
Team Goals
Roundtable
Axel
Delphine
Flod
Jeff
- Executing on the BWX transition.
- Terminology working group is using BWX for terminology management.
- Create a process for adding target language term equivalents.
- Work with BWX to tackle all P1 projects on schedule.
- Define role of MT in the l10n process and collect list of candidate vendors of production MT.
- Define three use cases for MT at Mozilla.
- Identify where MT use cases fit within l10n process.
- Define our linguistic data story for MT.
- Develop a pilot project with a MT vendor.
Matjaž
- [] Implement Batch actions in Translate.Next
- [] Implement Filters in Translate.Next
- [] Implement 3-column Translation Workbench
- [] Implement Pre-Translation functionality