Update:Remora Localization
Jump to navigation
Jump to search
L10n standards
see the Remora standards page on l10n.
gettext tagging
Use php's gettext functions to make localized strings, for example:
echo _('error_empty_glass');
To do string replacement, use sprintf like this:
echo sprintf(_('error_glass_refill'), $beer);
Localizers can then translate it similar to:
- Some more %s was ordered.
and PHP will put in the value of $beer for %s.
Updating locales
extracting
After l10n strings have been added to the code files/views, they have to be extracted. There's a shell script that goes through the controllers, models and views (.php and .thtml files) and searches for gettext strings. The extracted strings are stored into ./messages.po .
- Execute from the app dir:
./locale/extract-po.sh
merging
To bring the respective .po files of the individual locales up to date, execute from the app directory:
./locale/merge-po.sh messages.po ./locale- where
messages.pois the file created by the extraction step and./localeis the directory in which all the locales lie. The merge script will merge the new strings from messages.po into every *.po file underneath ./locale, then.