Contribute/Ro: Difference between revisions

From MozillaWiki
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Localizare și traduceri: [ text authored by Raul Malea ])
(data)
 
(5 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
Vreau să fac parte din comunitatea Mozilla România și să ajut internetul
Vreau să fac parte din comunitatea Mozilla România și să ajut internetul!


=Cine suntem?=
=Cine suntem?=


Mozilla este o comunitate de oameni care lucrează împreună pentru a construi un internet mai bun.
Mozilla este o comunitate de oameni care lucrează împreună pentru a construi un internet mai bun.
Nu suntem o organizație ca toate celelalte. Suntem o organizație non-profit care pune utilizatorii pe primul loc.
Nu suntem o organizație ca toate celelalte. Suntem o organizație nonprofit care pune utilizatorii pe primul loc.
Mozilla are misiunea de a promova accesibilitatea, inovația și oportunitatea pe internet, și suntem deschiși către oricine ne poate ajuta in acest scop.
Mozilla are misiunea de a promova accesibilitatea, inovația și oportunitatea pe internet, și suntem deschiși către oricine ne poate ajuta in acest scop.
Cei mai mulți oameni știu ca Mozilla a creat Firefox, dar mulți nu știu că voluntarii sunt esențiali pentru a dezvolta Firefox și pentru a ne avansa misiunea.
Cei mai mulți oameni știu ca Mozilla a creat Firefox, dar mulți nu știu că voluntarii sunt esențiali pentru a dezvolta Firefox și pentru a ne avansa misiunea.
Poți afla mai multe citind despre [http://www.mozilla.org/ro/mission/ misiunea] și despre [http://www.mozilla.org/ro/about/manifesto/ manifestul] nostru.
Poți afla mai multe citind despre [http://www.mozilla.org/ro/mission/ misiunea] și despre [http://www.mozilla.org/ro/about/manifesto/ manifestul] nostru.


=Avem nevoie de ajutorul tau=
O parte din membrii comunității Mozilla România îi găsești aici: http://mozilla.ro/despre-noi/membri/
Iar clasificarea ariilor de contribuție o găsești aici: http://mozilla.ro/contribuie/ sau aici: http://www.mozilla.org/ro/contribute/
 
Pagina de Facebook este aici https://www.facebook.com/MozillaRomania iar prezența pe celelalte rețele sociale precum și alte informații le poți citi pe pagina wiki: https://wiki.mozilla.org/Romania
 
Ca să înțelegi cum se organizează o comunitate (și cum vrem și noi să ne organizăm) îți recomand să citești acest articol: http://mozilla.ro/organizarea-unei-comunitati-mozilla/
Poți să citești și documentul de aici: http://etherpad.mozilla.com:9000/MozillaRomania
 
=Avem nevoie de ajutorul tău=


Mulți oameni presupun că doar cei care știu să programeze pot ajuta, dar realitatea e diferită. Oricine poate ajuta Mozilla. Avem nevoie de gânditori, constructori, educatori, programatori și studenți. Nu contează cine ești sau cât timp ai de dat. Unele contribuții durează numai câteva minute (cum ar fi să răspândești vestea despre Firefox) iar unele durează mai mult (să contribui cod sau să traduci texte).
Mulți oameni presupun că doar cei care știu să programeze pot ajuta, dar realitatea e diferită. Oricine poate ajuta Mozilla. Avem nevoie de gânditori, constructori, educatori, programatori și studenți. Nu contează cine ești sau cât timp ai de dat. Unele contribuții durează numai câteva minute (cum ar fi să răspândești vestea despre Firefox) iar unele durează mai mult (să contribui cod sau să traduci texte).


=Cum pot sa ajut?=
=Cum pot ajut?=
În funcție de interesele tale poți să participi la mai multe activități.
În funcție de interesele tale poți să participi la mai multe activități.
Unele domenii necesită cunoștințe de limba engleză (programare, traduceri) însă pentru altele nu este necesar.
Unele domenii necesită cunoștințe de limba engleză (programare, traduceri), însă pentru altele nu este necesar.
 
Am dori să știm mai multe despre tine deci ar fi binevenită o scurtă prezentare a ta.
 
Un prim pas este să îți faci un cont aici: https://mozillians.org/en-US/. Ar fi bine să îți faci un cont pe Persona (https://login.persona.org/), cont care îți va permite să accesezi toate saiturile Mozilla care cer autentificare.
 
Te mai poți abona și la alte liste de discuții de aici:https://lists.mozilla.org/listinfo


==Programare==
==Programare==
Line 28: Line 42:


=== Programare în C/C++ ===
=== Programare în C/C++ ===
Firefox este scris în C/C++ și parțial în JavaScript. Dacă cunoști aceste limbaje poți contribui la browserul nostru preferat, și la multe alte proiecte. Unul foarte interesant este Firefox OS (cunoscut și ca [https://github.com/mozilla-b2g/B2G B2G])
Firefox este scris în C/C++ și parțial în JavaScript. Dacă cunoști aceste limbaje poți contribui la navigatorul nostru preferat, și la multe alte proiecte. Unul foarte interesant este Firefox OS (cunoscut și ca [https://github.com/mozilla-b2g/B2G B2G])


=== Programare in JavaScript HTML și CSS ===
=== Programare în JavaScript HTML și CSS ===
Javascript este un limbaj foarte folosit pe internet, asa că este foarte folosit la Mozilla. Poți contribui la o mulțime de proiecte, de la Firefox la WebMaker (proiect pentru educatie).
Javascript este un limbaj foarte folosit pe internet, așa că este foarte folosit la Mozilla. Poți contribui la o mulțime de proiecte, de la Firefox la WebMaker (proiect pentru educație).


=== Programare în Java ===
=== Programare în Java ===
Line 39: Line 53:
* https://developer.mozilla.org/en-US/Firefox_for_Android
* https://developer.mozilla.org/en-US/Firefox_for_Android


=== Programare in Python ===
=== Programare în Python ===
Daca ai cunoștințe de Python poți contribui la proiectele de infrastructură. Majoritatea sunt disponibile pe [https://github.com/mozilla Github]
Daca ai cunoștințe de Python poți contribui la proiectele de infrastructură. Majoritatea sunt disponibile pe [https://github.com/mozilla Github]


=== Programare in Rust ===
=== Programare în Rust ===
[http://www.rust-lang.org/ Rust] este un nou limbaj de programare dezvoltat de Mozilla. Desi nu ne asteptam sa il cunosti deja, il poti invata usor daca mai ai cunostinte de programare si poti contribui la [https://github.com/mozilla/rust Rust] sau la [https://github.com/mozilla/servo Servo] (un browser experimental scris in Rust)
[http://www.rust-lang.org/ Rust] este un nou limbaj de programare dezvoltat de Mozilla. Deși nu ne așteptăm să îl cunoști deja, îl poți învăța ușor dacă mai ai cunoștințe de programare și poți contribui la [https://github.com/mozilla/rust Rust] sau la [https://github.com/mozilla/servo Servo] (un navigator experimental scris în Rust)


==Ajutarea utilizatorilor==
==Ajutarea utilizatorilor==
Line 54: Line 68:
==Testare și asigurarea calității==
==Testare și asigurarea calității==


Este foarte important să descoperim erori în Firefox. Primul pas este ca atunci cand când întâlnești o eroare sa o trimiți dezvoltatorilor.
Este foarte important să descoperim erori în Firefox. Primul pas este ca atunci cand când întâlnești o eroare o trimiți dezvoltatorilor.
Erorile descoperite de tine vor fi rezolvate în cel mai scurt timp, și milioane de utilizatori îți vor fi recunoscători.
Erorile descoperite de tine vor fi rezolvate în cel mai scurt timp, iar milioane de utilizatori îți vor fi recunoscători.
Pentru mai multe detalii __LINK_TODO__
Pentru mai multe detalii __LINK_TODO__


Line 62: Line 76:
==Localizare și traduceri==
==Localizare și traduceri==


Pentru ajutor contactați pe Raul Malea folosind lista de discuții a comunității: mozilla-ro@googlegroups.com
Detalii se pot cere de la liderul echipei de localizare Raul Malea (https://mozillians.org/en-US/u/RaulM/) la e-mail: raul [.] malea [at] gmail.com


- traducerea produselor Mozilla se face aici: http://tradu.softwareliber.ro/projects.php?l=ro (îți faci cont, accesezi proiectul, alegi Tradu și traduci textele rămase). După revizuirea acestora ele pot să fie aprobate și vor fi incluse în noile versiuni.
Mai multe informații și detalii despre echipa de localizare găsiți [https://wiki.mozilla.org/L10n:Teams:ro aici].
-  linkuri utile pentru traducere:


    http://www.babelzilla.org/index.php?option=com_wts&Itemid=88&type=avail&language=31  (pentru localizarea extensiilor)
Este indicat să vă faceți cont și pe https://bugzilla.mozilla.org unde vei putea urmări și declara bugurile (defectele) din cadrul
    http://l10n.mozilla.org/webdashboard/?locale=ro  (aici vor apărea bugurile de localizare urgente, iar traducerea se face cu ajutorul unui editor de texte Geany de exemplu, iar textul tradus se atașează acelui bug, eu îl verific și apoi îl pun online)
proiectelor Mozilla, în special cele din aria de activitate localizare.
    https://l10n.mozilla.org/teams/ro - situația centralizată a traducerilor
    https://localize.mozilla.org/ro/ - alte proiecte Mozilla de tradus
    https://l10n-stage-sj.mozilla.org/
    http://i18n.ro/Ghidul_traducatorului_de_software (cum se face o traducere al unui program informatic)
    http://i18n.ro/Glosar (cum sunt traduși unii termeni)


- traducerea interfeței viitorului FirefoxOS (Gaia) se face aici: https://www.transifex.com/projects/p/gaia-l10n-11/language/ro/ și aici: https://www.transifex.com/projects/p/gaia-l10n-12/language/ro/
===Unelte pentru localizare===


- Traduceri la articolele de ajutor din SUMO (https://support.mozilla.org/ro/home)
Traducerea produselor Mozilla se face aici: http://mozilla.locamotion.org/ro (îți faci cont, accesezi proiectul, traduci textele rămase). După revizuirea acestora ele pot să fie aprobate și vor fi incluse în noile versiuni.
 
Traducerea saiturilor web Mozilla se face aici: https://localize.mozilla.org/ro/
 
De reținut: la https://l10n.mozilla.org/teams/ro se află situația localizării pentru limba română.
 
Iar pe https://l10n.mozilla-community.org/webdashboard/?locale=ro afli detalii .
 
Vor apărea bugurile de localizare urgente, iar traducerea se face cu ajutorul unui editor de texte, Geany de exemplu, iar textul tradus se
atașează acelui bug sau altuia creat de tine, eu sau colegii mei îl verificăm și apoi îl pun online.
 
===Alte saituri și informații utile===
 
- http://i18n.ro/Ghidul_traducatorului_de_software (cum se face o traducere al unui program informatic)
 
- http://i18n.ro/Glosar (cum sunt traduși unii termeni)
 
Traduceri la articolele de ajutor din SUMO (https://support.mozilla.org/ro/home) ar trebui să facem cu prioritate pentru că nu stăm foarte bine.
 
Se folosesc diacriticele corecte (cu virgulă dedesubt) în traduceri! Se studiază traducerile deja efectuate pemtru obișnuința cu terminologia.
 
Trebuie consultat glosarul și terminologia dacă nu ești sigur pe anumiți termeni. Și atenție la forma de adresare.
 
De exemplu, browser=navigator. Atenție și la codurile speciale din Potle sau Verbatim (ex. %S,%1, %s, #text, etc.) care nu se traduc.
 
Dacă dorești ajutor punctual sau mai multe detalii te rog să mă contactezi. În limita timpului disponibil te voi ajuta.


==Dezvoltare web==
==Dezvoltare web==
Line 103: Line 136:


[https://reps.mozilla.org/people/#/search/romania/ Reprezentanții noștri] sunt în mai multe orașe din România.
[https://reps.mozilla.org/people/#/search/romania/ Reprezentanții noștri] sunt în mai multe orașe din România.
Urmăriți [https://groups.google.com/forum/#!forum/mozilla-ro lista de discuții], [http://mozilla.ro/ website-ul] și [https://reps.mozilla.org/events/#/period/future/search/romania/ pagina de evenimente] pentru a afla când au loc evenimentele.
Urmăriți [https://groups.google.com/forum/#!forum/mozilla-ro lista de discuții], [http://mozilla.ro/ saitul] și [https://reps.mozilla.org/events/#/period/future/search/romania/ pagina de evenimente] pentru a afla când au loc evenimentele.


==Cum pot să fac parte din comunitate?==
==Cum pot să fac parte din comunitate?==
Line 114: Line 147:
==Slujbe și internship-uri==
==Slujbe și internship-uri==
Suntem o comunitate de voluntari, așa că Mozilla România nu angajează oameni.
Suntem o comunitate de voluntari, așa că Mozilla România nu angajează oameni.
Însă dacă ești foarte bun în programare, design sau marketing, poți aplica pentru o [http://careers.mozilla.org/en-US/listings/ slujbă] sau un [http://careers.mozilla.org/en-US/university/ internship] (dacă ești student) peste hotare.
Însă dacă ești foarte bun în programare, design sau marketing, poți aplica pentru o [http://careers.mozilla.org/en-US/listings/ job] sau un [http://careers.mozilla.org/en-US/university/ internship] (dacă ești student) peste hotare.


Mai multe informații: http://careers.mozilla.org
Mai multe informații: http://careers.mozilla.org


=Alte informatii=
=Alte informații=
==Cont pe Bugzilla==
==Cont pe Bugzilla==
O mare parte din proiectele Mozilla folosesc [http://bugzilla.mozilla.org/ Bugzilla]. Folosim acest sistem pentru a contribui cu cod, pentru a raporta probleme si pentru a participa la sesiunile de QA.
O mare parte din proiectele Mozilla folosesc [http://bugzilla.mozilla.org/ Bugzilla]. Folosim acest sistem pentru a contribui cu cod, pentru a raporta probleme și pentru a participa la sesiunile de QA.
Poti sa iti creezi un cont dând click pe butonul [https://bugzilla.mozilla.org/createaccount.cgi New Account]
Poți să îți creezi un cont dând clic pe butonul [https://bugzilla.mozilla.org/createaccount.cgi New Account]
Poti sa raportezi o problema cu click pe butonul [https://bugzilla.mozilla.org/enter_bug.cgi New]
Poți să raportezi o problemă dând clic pe butonul [https://bugzilla.mozilla.org/enter_bug.cgi New]
 
==Alte direcții de actiune==
Îți putem crea un cont pe mozilla.ro unde poți să ajuți la corectarea textelor existente sau să scrii noi articole (eventual traduceri ale
articolelor scrise pe https://blog.mozilla.org/ , articole de lansare de noi produse etc.).
 
Poți să propui idei privind dezvoltarea și designul saitului mozilla.ro (o listă de buguri ale noii teme le găsești aici: https://github.com/mozilla-ro/wp-theme/issues?state=open)
 
Poți să testezi versiunile Firefox Aurora respectiv Nightly (http://nightly.mozilla.org/ și http://www.mozilla.org/ro/firefox/channel/)
 
Subiecte mai vechi de discuție: http://www.google.com/moderator/#15/e=15155d&t=15155d.40
 
Ne poți găsi pe IRC aici: https://02.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.mozilla.org%2Fromania
 
 
[[Category:Contribute]]
[[Category:Pages in Romanian|Contribute]]

Latest revision as of 21:52, 1 April 2015

Vreau să fac parte din comunitatea Mozilla România și să ajut internetul!

Cine suntem?

Mozilla este o comunitate de oameni care lucrează împreună pentru a construi un internet mai bun. Nu suntem o organizație ca toate celelalte. Suntem o organizație nonprofit care pune utilizatorii pe primul loc. Mozilla are misiunea de a promova accesibilitatea, inovația și oportunitatea pe internet, și suntem deschiși către oricine ne poate ajuta in acest scop. Cei mai mulți oameni știu ca Mozilla a creat Firefox, dar mulți nu știu că voluntarii sunt esențiali pentru a dezvolta Firefox și pentru a ne avansa misiunea. Poți afla mai multe citind despre misiunea și despre manifestul nostru.

O parte din membrii comunității Mozilla România îi găsești aici: http://mozilla.ro/despre-noi/membri/ Iar clasificarea ariilor de contribuție o găsești aici: http://mozilla.ro/contribuie/ sau aici: http://www.mozilla.org/ro/contribute/

Pagina de Facebook este aici https://www.facebook.com/MozillaRomania iar prezența pe celelalte rețele sociale precum și alte informații le poți citi pe pagina wiki: https://wiki.mozilla.org/Romania

Ca să înțelegi cum se organizează o comunitate (și cum vrem și noi să ne organizăm) îți recomand să citești acest articol: http://mozilla.ro/organizarea-unei-comunitati-mozilla/ Poți să citești și documentul de aici: http://etherpad.mozilla.com:9000/MozillaRomania

Avem nevoie de ajutorul tău

Mulți oameni presupun că doar cei care știu să programeze pot ajuta, dar realitatea e diferită. Oricine poate ajuta Mozilla. Avem nevoie de gânditori, constructori, educatori, programatori și studenți. Nu contează cine ești sau cât timp ai de dat. Unele contribuții durează numai câteva minute (cum ar fi să răspândești vestea despre Firefox) iar unele durează mai mult (să contribui cod sau să traduci texte).

Cum pot să ajut?

În funcție de interesele tale poți să participi la mai multe activități. Unele domenii necesită cunoștințe de limba engleză (programare, traduceri), însă pentru altele nu este necesar.

Am dori să știm mai multe despre tine deci ar fi binevenită o scurtă prezentare a ta.

Un prim pas este să îți faci un cont aici: https://mozillians.org/en-US/. Ar fi bine să îți faci un cont pe Persona (https://login.persona.org/), cont care îți va permite să accesezi toate saiturile Mozilla care cer autentificare.

Te mai poți abona și la alte liste de discuții de aici:https://lists.mozilla.org/listinfo

Programare

CodeFirefox.com este o resursă foarte bună pentru cei ce vor să contribuie la Firefox și la Firefox OS. Prezintă tutoriale video despre cum poți să compilezi și să modifici Firefox.

Resurse utile:

Programare în C/C++

Firefox este scris în C/C++ și parțial în JavaScript. Dacă cunoști aceste limbaje poți contribui la navigatorul nostru preferat, și la multe alte proiecte. Unul foarte interesant este Firefox OS (cunoscut și ca B2G)

Programare în JavaScript HTML și CSS

Javascript este un limbaj foarte folosit pe internet, așa că este foarte folosit la Mozilla. Poți contribui la o mulțime de proiecte, de la Firefox la WebMaker (proiect pentru educație).

Programare în Java

Dacă ai cunoștințe de Java, poți contribui la Firefox pentru Android.

Programare în Python

Daca ai cunoștințe de Python poți contribui la proiectele de infrastructură. Majoritatea sunt disponibile pe Github

Programare în Rust

Rust este un nou limbaj de programare dezvoltat de Mozilla. Deși nu ne așteptăm să îl cunoști deja, îl poți învăța ușor dacă mai ai cunoștințe de programare și poți contribui la Rust sau la Servo (un navigator experimental scris în Rust)

Ajutarea utilizatorilor

Dacă cunoști limba engleză

https://support.mozilla.org/en-US/get-involved

Dacă nu cunoști limba engleză

Testare și asigurarea calității

Este foarte important să descoperim erori în Firefox. Primul pas este ca atunci cand când întâlnești o eroare să o trimiți dezvoltatorilor. Erorile descoperite de tine vor fi rezolvate în cel mai scurt timp, iar milioane de utilizatori îți vor fi recunoscători. Pentru mai multe detalii __LINK_TODO__

Marketing

Localizare și traduceri

Detalii se pot cere de la liderul echipei de localizare Raul Malea (https://mozillians.org/en-US/u/RaulM/) la e-mail: raul [.] malea [at] gmail.com

Mai multe informații și detalii despre echipa de localizare găsiți aici.

Este indicat să vă faceți cont și pe https://bugzilla.mozilla.org unde vei putea urmări și declara bugurile (defectele) din cadrul proiectelor Mozilla, în special cele din aria de activitate localizare.

Unelte pentru localizare

Traducerea produselor Mozilla se face aici: http://mozilla.locamotion.org/ro (îți faci cont, accesezi proiectul, traduci textele rămase). După revizuirea acestora ele pot să fie aprobate și vor fi incluse în noile versiuni.

Traducerea saiturilor web Mozilla se face aici: https://localize.mozilla.org/ro/

De reținut: la https://l10n.mozilla.org/teams/ro se află situația localizării pentru limba română.

Iar pe https://l10n.mozilla-community.org/webdashboard/?locale=ro afli detalii .

Vor apărea bugurile de localizare urgente, iar traducerea se face cu ajutorul unui editor de texte, Geany de exemplu, iar textul tradus se atașează acelui bug sau altuia creat de tine, eu sau colegii mei îl verificăm și apoi îl pun online.

Alte saituri și informații utile

- http://i18n.ro/Ghidul_traducatorului_de_software (cum se face o traducere al unui program informatic)

- http://i18n.ro/Glosar (cum sunt traduși unii termeni)

Traduceri la articolele de ajutor din SUMO (https://support.mozilla.org/ro/home) ar trebui să facem cu prioritate pentru că nu stăm foarte bine.

Se folosesc diacriticele corecte (cu virgulă dedesubt) în traduceri! Se studiază traducerile deja efectuate pemtru obișnuința cu terminologia.

Trebuie consultat glosarul și terminologia dacă nu ești sigur pe anumiți termeni. Și atenție la forma de adresare.

De exemplu, browser=navigator. Atenție și la codurile speciale din Potle sau Verbatim (ex. %S,%1, %s, #text, etc.) care nu se traduc.

Dacă dorești ajutor punctual sau mai multe detalii te rog să mă contactezi. În limita timpului disponibil te voi ajuta.

Dezvoltare web

Firefox Marketplace

Suplimente/Extensii

Design vizual

Documentație și redactare

Educație

Altele

Am o sugestie pentru Firefox

Am o problemă

Comunitate

Mozilla România este o comunitate de câteva zeci de voluntari care își donează timpul pentru misiunea noastră. În general comunicăm pe lista noastra de discutii și uneori pe rețelele de socializare: Facebook Google+ Twitter

Reprezentanții noștri sunt în mai multe orașe din România. Urmăriți lista de discuții, saitul și pagina de evenimente pentru a afla când au loc evenimentele.

Cum pot să fac parte din comunitate?

Trebuie doar să susții misiunea noastră și eventual să te înscrii pe lista de discuții

Student Ambassadors

Dacă ești student sau profesor poți deveni ambasadorul nostru în școala ta. Completează formularul https://www.mozilla.org/en-US/contribute/studentambassadors/ și răspândește veștile despre Firefox.

Slujbe și internship-uri

Suntem o comunitate de voluntari, așa că Mozilla România nu angajează oameni. Însă dacă ești foarte bun în programare, design sau marketing, poți aplica pentru o job sau un internship (dacă ești student) peste hotare.

Mai multe informații: http://careers.mozilla.org

Alte informații

Cont pe Bugzilla

O mare parte din proiectele Mozilla folosesc Bugzilla. Folosim acest sistem pentru a contribui cu cod, pentru a raporta probleme și pentru a participa la sesiunile de QA. Poți să îți creezi un cont dând clic pe butonul New Account Poți să raportezi o problemă dând clic pe butonul New

Alte direcții de actiune

Îți putem crea un cont pe mozilla.ro unde poți să ajuți la corectarea textelor existente sau să scrii noi articole (eventual traduceri ale articolelor scrise pe https://blog.mozilla.org/ , articole de lansare de noi produse etc.).

Poți să propui idei privind dezvoltarea și designul saitului mozilla.ro (o listă de buguri ale noii teme le găsești aici: https://github.com/mozilla-ro/wp-theme/issues?state=open)

Poți să testezi versiunile Firefox Aurora respectiv Nightly (http://nightly.mozilla.org/ și http://www.mozilla.org/ro/firefox/channel/)

Subiecte mai vechi de discuție: http://www.google.com/moderator/#15/e=15155d&t=15155d.40

Ne poți găsi pe IRC aici: https://02.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.mozilla.org%2Fromania