FISL:Workshop:localization: Difference between revisions

From MozillaWiki
Jump to navigation Jump to search
(New page: == Localization Session Draft == *'''How to get involved''' **How to start **Start slowly **It`s easy! *'''How localization works''' **XUL+Javascript **Chrome Structure **DTD and PROPERT...)
 
No edit summary
 
(6 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 3: Line 3:
*'''How to get involved'''
*'''How to get involved'''
**How to start
**How to start
***Identify something you think you could improve
***Contact your local community
**Start slowly
**Start slowly
**It`s easy!
**It's easy!


*'''How localization works'''
*'''How localization works'''
**XUL+Javascript
**XUL+Javascript (brief overview)
**Chrome Structure
**Chrome Structure
**DTD and PROPERTIES files
**DTD and PROPERTIES files


*'''Mozilla.com and SUMO'''
*'''Mozilla.com and SUMO'''
**Mozilla.com Localization (?)
**Mozilla.com Localization
**Evangelization importance (?)
***Localized Mozilla.com evangelization importance
***Say something about spreadfirefox.com?
**What is SUMO?
**What is SUMO?
**SUMO Help Migration
**SUMO Help Migration
**How to contribute


*'''Other projects'''
*'''Other projects'''
**Other Mozilla projects localizationsMozilla
**Other Mozilla projects localizations
**Add-ons localizations
**Add-ons localizations
== Process Preso - Involved folks and reviews ==
* Review - Jeferson Hultman L10n lead for product
* Marcio Galli - presentation general aspects
* Filipe Grillo - contact for AMO Remora 3.2 ( AMO pt-BR project )
* Clauber - Contact for Addons Translation Description effort
=== Braistorming related projects ===
Discussions that came up from this thread:
* Hultmann " o dicionário é uma boa. há anos estou pra adaptar o dic pt-PT.
Eles tem uma versão hunspell, perfeito para o fx3/tb3, etc
"

Latest revision as of 20:04, 26 March 2008

Localization Session Draft

  • How to get involved
    • How to start
      • Identify something you think you could improve
      • Contact your local community
    • Start slowly
    • It's easy!
  • How localization works
    • XUL+Javascript (brief overview)
    • Chrome Structure
    • DTD and PROPERTIES files
  • Mozilla.com and SUMO
    • Mozilla.com Localization
      • Localized Mozilla.com evangelization importance
      • Say something about spreadfirefox.com?
    • What is SUMO?
    • SUMO Help Migration
    • How to contribute
  • Other projects
    • Other Mozilla projects localizations
    • Add-ons localizations

Process Preso - Involved folks and reviews

* Review - Jeferson Hultman L10n lead for product
* Marcio Galli - presentation general aspects
* Filipe Grillo - contact for AMO Remora 3.2 ( AMO pt-BR project ) 
* Clauber - Contact for Addons Translation Description effort

Braistorming related projects

Discussions that came up from this thread:

  • Hultmann " o dicionário é uma boa. há anos estou pra adaptar o dic pt-PT.

Eles tem uma versão hunspell, perfeito para o fx3/tb3, etc "