User:Aleksej/tradukado/Firefox: Difference between revisions
(Created page with "Jen estas notoj pri ŝanĝindaĵoj en la Fajrovulpa esperantigo, en datumaranĝo de Zim. <pre> Pri: "Firefox estas projektita de Mozilla, a tutmonda komunumo … browser:prefe...") |
(ioma vikiigo) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
Jen estas notoj pri ŝanĝindaĵoj en la Fajrovulpa esperantigo, en datumaranĝo de Zim. | Jen estas notoj pri ŝanĝindaĵoj en la Fajrovulpa esperantigo, en datumaranĝo de Zim. | ||
Pri: "Firefox estas projektita de Mozilla, a tutmonda komunumo … | Pri: "Firefox estas projektita de Mozilla, a tutmonda komunumo … | ||
| Line 32: | Line 31: | ||
toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:<!ENTITY offline.description "&brandShortName; devas konektiĝi antaŭ ol povi vidi ĉu ekzistas ĝisdatigoj por viaj aldonaĵoj tiel ke ili kongruos kun tiu ĉi versio."> | toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:<!ENTITY offline.description "&brandShortName; devas konektiĝi antaŭ ol povi vidi ĉu ekzistas ĝisdatigoj por viaj aldonaĵoj tiel ke ili kongruos kun tiu ĉi versio."> | ||
* strangeta frazo | |||
mismatch.bottom.label - ekzistas → disponeblas? | mismatch.bottom.label - ekzistas → disponeblas? | ||
toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd:<!ENTITY blocklist.summary "&brandShortName; eltrovis, ke la jenaj aldonaĵoj okazigas stabilecajn aŭ sekurecajn problemojn:"> | toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd:<!ENTITY blocklist.summary "&brandShortName; eltrovis, ke la jenaj aldonaĵoj okazigas stabilecajn aŭ sekurecajn problemojn:"> | ||
* ŝajne malĝusta traduko | |||
blocklist.softblocked - rekomendata → rekomendate? malaktivaj → malaktivigitaj ? | blocklist.softblocked - rekomendata → rekomendate? malaktivaj → malaktivigitaj ? | ||
| Line 45: | Line 44: | ||
toolkit/chrome/global-region/region.properties:pluginStartupMessage=Unua kromprogramo por tipo | toolkit/chrome/global-region/region.properties:pluginStartupMessage=Unua kromprogramo por tipo | ||
* verŝajne temas pri lanĉo de la kromprogramo… | |||
modeAutoAddonWarn.label - eble sen "ajn" | modeAutoAddonWarn.label - eble sen "ajn" | ||
| Line 65: | Line 64: | ||
1.27 -addonError-1=The add-on could not be downloaded because of a connection failure on #2. | 1.27 -addonError-1=The add-on could not be downloaded because of a connection failure on #2. | ||
1.31 +addonError-1=La aldonaĵo ne povis esti elŝutita pro paneo en konekto en #2. | 1.31 +addonError-1=La aldonaĵo ne povis esti elŝutita pro paneo en konekto en #2. | ||
Ĉu vere "en #2"? | Ĉu vere "en #2"? | ||
| Line 73: | Line 72: | ||
10.7 -actualCacheSize=Your cache is currently using %1$S %2$S of disk space | 10.7 -actualCacheSize=Your cache is currently using %1$S %2$S of disk space | ||
10.8 +actualCacheSize=Via staplo nun uzas %1$S %2$S de diska spaco | 10.8 +actualCacheSize=Via staplo nun uzas %1$S %2$S de diska spaco | ||
uzas → okupas? | uzas → okupas? | ||
10.16 -stopUsingAccount.title=Do you want to stop using this account? | 10.16 -stopUsingAccount.title=Do you want to stop using this account? | ||
10.17 +stopUsingAccount.title=Ĉu vi volas haltigi la uzadon de tiu ĉi konto? | 10.17 +stopUsingAccount.title=Ĉu vi volas haltigi la uzadon de tiu ĉi konto? | ||
ĉu "halt" aŭ "ĉes"? | ĉu "halt" aŭ "ĉes"? | ||
| Line 93: | Line 92: | ||
17.15 -quota.usagePercentage.label = You are using %1$S%% (%2$S %3$S) of your allowed %4$S %5$S. | 17.15 -quota.usagePercentage.label = You are using %1$S%% (%2$S %3$S) of your allowed %4$S %5$S. | ||
17.16 +quota.usagePercentage.label = Vi uzas %1$S%% (%2$S %3$S) el viaj rajtigitaj %4$S %5$S. | 17.16 +quota.usagePercentage.label = Vi uzas %1$S%% (%2$S %3$S) el viaj rajtigitaj %4$S %5$S. | ||
problemo: "rajtigitaj" | problemo: "rajtigitaj" | ||
19.21 +taskbar.tasks.exitPrivacyMode.description=Fini privatan retesploradon kaj restaŭri la antaŭan seancon. | 19.21 +taskbar.tasks.exitPrivacyMode.description=Fini privatan retesploradon kaj restaŭri la antaŭan seancon. | ||
"restaŭri" | "restaŭri" | ||
| Line 105: | Line 104: | ||
19.22 +taskbar.frequent.label=Ofta | 19.22 +taskbar.frequent.label=Ofta | ||
19.23 +taskbar.recent.label=Ĵusa | 19.23 +taskbar.recent.label=Ĵusa | ||
ĉu ununombre? | ĉu ununombre? | ||
| Line 112: | Line 111: | ||
1.7 -cspFrameAncestorBlocked=This page has a content security policy that prevents it from being embedded in this way. | 1.7 -cspFrameAncestorBlocked=This page has a content security policy that prevents it from being embedded in this way. | ||
1.8 +cspFrameAncestorBlocked=Tiu ĉi paĝo havas sekurecan politikon pri enhavo kiu malpermesas al ĝi esti enmetita ĉi tiel. | 1.8 +cspFrameAncestorBlocked=Tiu ĉi paĝo havas sekurecan politikon pri enhavo kiu malpermesas al ĝi esti enmetita ĉi tiel. | ||
ĉu "enmetita" → "enkadrigita"? | ĉu "enmetita" → "enkadrigita"? | ||
| Line 122: | Line 121: | ||
2.27 -<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> | 2.27 -<p>You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.</p> | ||
2.28 +<p>Vi ne devus aldoni escepton se vi uzas interretan konekton kiun vi ne fidas tute, aŭ se vi ne kutimas vidi averton por tiu ĉi retejo.</p> | 2.28 +<p>Vi ne devus aldoni escepton se vi uzas interretan konekton kiun vi ne fidas tute, aŭ se vi ne kutimas vidi averton por tiu ĉi retejo.</p> | ||
6.9 +<p>Vi ne devus aldoni escepton se vi uzas interretan konekton kiun vi ne fidas tute aŭ se vi ne kutimas vidi averton por tiu ĉi retejo.</p> | |||
ĉu "ne fidas tute" → "ne tute fidas"? | ĉu "ne fidas tute" → "ne tute fidas"? | ||
| Line 131: | Line 130: | ||
3.11 -netInterrupt=The connection to %S has terminated unexpectedly. Some data may have been transferred. | 3.11 -netInterrupt=The connection to %S has terminated unexpectedly. Some data may have been transferred. | ||
3.16 +netInterrupt=La konekto al %S neatendite finiĝis. Kelkaj datumoj povus esti senditaj/ricevitaj. | 3.16 +netInterrupt=La konekto al %S neatendite finiĝis. Kelkaj datumoj povus esti senditaj/ricevitaj. | ||
"povus esti" ŝajnas signifi, ke ili ne estis, sed la problemo estas ke ili eble ja estis senditaj/ricevitaj | "povus esti" ŝajnas signifi, ke ili ne estis, sed la problemo estas ke ili eble ja estis senditaj/ricevitaj | ||
| Line 146: | Line 145: | ||
2.12 -<!ENTITY about.credits.afterLink " to the Mozilla Project."> | 2.12 -<!ENTITY about.credits.afterLink " to the Mozilla Project."> | ||
2.13 +<!ENTITY about.credits.afterLink " al la Mozilla Project."> | 2.13 +<!ENTITY about.credits.afterLink " al la Mozilla Project."> | ||
traduki la anglalingvaĵon | traduki la anglalingvaĵon | ||
| Line 153: | Line 152: | ||
<pre> | |||
3.5 -<!ENTITY aboutAbout.note "This is a list of “about” pages for your convenience.<br/> | 3.5 -<!ENTITY aboutAbout.note "This is a list of “about” pages for your convenience.<br/> | ||
3.6 - Some of them might be confusing. Some are for diagnostic purposes only.<br/> | 3.6 - Some of them might be confusing. Some are for diagnostic purposes only.<br/> | ||
| Line 161: | Line 160: | ||
3.10 + Kelkaj el ili povas esti konfuzaj. Kelkaj nur utilas por diagnozo.<br/> | 3.10 + Kelkaj el ili povas esti konfuzaj. Kelkaj nur utilas por diagnozo.<br/> | ||
3.11 + Kaj kelkaj ne aperas ĉar ili postulas serĉotekstojn."> | 3.11 + Kaj kelkaj ne aperas ĉar ili postulas serĉotekstojn."> | ||
</pre> | |||
* kontroli ĉu "serĉotekstojn" taŭgas tie | |||
| Line 184: | Line 183: | ||
<pre> | |||
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:<!ENTITY detail.checkForUpdates.label "Kontroli ĉu estas ĝisdatigoj"> | toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:<!ENTITY detail.checkForUpdates.label "Kontroli ĉu estas ĝisdatigoj"> | ||
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:<!ENTITY detail.checkForUpdates.tooltip "Kontroli ĉu estas ĝisdatigoj por tiu ĉi aldonaĵo"> | toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:<!ENTITY detail.checkForUpdates.tooltip "Kontroli ĉu estas ĝisdatigoj por tiu ĉi aldonaĵo"> | ||
</pre> | |||
* ks. eble disponeblas spaco por "haveblas" | |||
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:<!ENTITY rating2.label "Taksado"> | toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:<!ENTITY rating2.label "Taksado"> | ||
* ĉu ado? (originale "Rating") | |||
| Line 198: | Line 198: | ||
13.248 -<!ENTITY addon.undoRemove.tooltip "Keep this add-on installed"> | 13.248 -<!ENTITY addon.undoRemove.tooltip "Keep this add-on installed"> | ||
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:<!ENTITY addon.undoRemove.tooltip "Konservi tiun ĉi aldonaĵon instalita"> | toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:<!ENTITY addon.undoRemove.tooltip "Konservi tiun ĉi aldonaĵon instalita"> | ||
konservi → lasi | * konservi → lasi | ||
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:<!ENTITY addon.includeUpdate.label "Inkluzivi en ĝisdatigo"> | toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:<!ENTITY addon.includeUpdate.label "Inkluzivi en ĝisdatigo"> | ||
* stranga frazo, mi ĉimomente ne komprenas | |||
| Line 240: | Line 240: | ||
commonDialog.dtd: "<!ENTITY checkbox.label "kontroli">" | commonDialog.dtd: "<!ENTITY checkbox.label "kontroli">" | ||
* ĉu pri markobutono temas? Verŝajne jes, ĉar la originalo angla estas "check" | |||
klavo "a" ĉe "Elekti ĉion": | klavo "a" ĉe "Elekti ĉion": | ||
* toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd | |||
* toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties | |||
* toolkit/chrome/global/textcontext.dtd | |||
| Line 257: | Line 257: | ||
browser/chrome/overrides/netError.dtd:<li>Se via komputilo aŭ reto estas protektataj de retbarilo aŭ retperanto certiĝi ke &brandShortName; rajtas aliri la TTTn.</li> | browser/chrome/overrides/netError.dtd:<li>Se via komputilo aŭ reto estas protektataj de retbarilo aŭ retperanto certiĝi ke &brandShortName; rajtas aliri la TTTn.</li> | ||
* relegi la tutan frazon | |||
<pre> | |||
browser/installer/mui.properties:MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Elektu dosierujon de Komenco | browser/installer/mui.properties:MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Elektu dosierujon de Komenco | ||
browser/installer/mui.properties:MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Elekti dosierujon en la menu Starto por la ŝparvojojn de $BrandFullNameDA. | browser/installer/mui.properties:MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Elekti dosierujon en la menu Starto por la ŝparvojojn de $BrandFullNameDA. | ||
</pre> | |||
* Komenco vs Starto, ŝparvojojn | |||
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:<!ENTITY license.instructions "Se vi kunsentas kun la kondiĉoj de tiu ĉi interkonsento alklaku la tekston Mi kunsentas | toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:<!ENTITY license.instructions "Se vi kunsentas kun la kondiĉoj de tiu ĉi interkonsento alklaku la tekston Mi kunsentas | ||
* verŝajne ne kunsentas, sed konsentas | |||
toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties:WindowsShortcut=Vindoza ŝparvojo: %s | toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties:WindowsShortcut=Vindoza ŝparvojo: %s | ||
* "ŝparvojo" strangas | |||
toolkit/chrome/global/languageNames.properties:cu = Preĝej-slava | toolkit/chrome/global/languageNames.properties:cu = Preĝej-slava | ||
* Eklezi-slava; ĉe bertilow.com ĝi nomiĝas Slavono (Eklezia Slava) | |||
toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties:ERROR=Eraro | toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties:ERROR=Eraro | ||
* Ĉu necesis ĝin malmajuskligi? | |||
3.7 -browser.menu.showCharacterEncoding=false | 3.7 -browser.menu.showCharacterEncoding=false | ||
3.8 +browser.menu.showCharacterEncoding=malvera | 3.8 +browser.menu.showCharacterEncoding=malvera | ||
* !!!!!!!!!!!! NE TRADUKU TION !!!!!! | |||
"Karakteroj" kaj aliaj neesperantaĵoj | == "Karakteroj" kaj aliaj neesperantaĵoj == | ||
TODO: "Karakteroj" estas uzita neesperante !!! | TODO: "Karakteroj" estas uzita neesperante !!! | ||
browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties:change.password2.introText = Via pasvorto devas enhavi almenaŭ 8 karakterojn. Ĝi ne povas esti la sama kiel via uzanta nomo aŭ via ŝlosilo de aktualigado. | browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties:change.password2.introText = Via pasvorto devas enhavi almenaŭ 8 karakterojn. Ĝi ne povas esti la sama kiel via uzanta nomo aŭ via ŝlosilo de aktualigado. | ||
* "karaktero" kaj adjektiva uzo de "uzanta" | |||
dom/chrome/xslt/xslt.properties:25 = Eraro dum analizado de XPath: kontraŭleĝa karaktero trovita: | dom/chrome/xslt/xslt.properties:25 = Eraro dum analizado de XPath: kontraŭleĝa karaktero trovita: | ||
* Kaj eĉ kontraŭleĝa! | |||
<pre> | |||
dom/chrome/layout/xmlparser.properties:6 = parta karaktero | dom/chrome/layout/xmlparser.properties:6 = parta karaktero | ||
| Line 302: | Line 304: | ||
toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties:error-204=Instala skizo ne troveblas | toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties:error-204=Instala skizo ne troveblas | ||
toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties:error-229=Eraro en skizo | toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties:error-229=Eraro en skizo | ||
</pre> | |||
Grandliteroj | == Grandliteroj == | ||
TODO: Trouzo de grandliteroj. Nun pritraktata!!!! | TODO: Trouzo de grandliteroj. Nun pritraktata!!!! | ||
[https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=604441 bug 604441] | |||
<pre> | |||
toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd:<!ENTITY header.label "Mallonga Titolo"> | toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd:<!ENTITY header.label "Mallonga Titolo"> | ||
toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties:errCode=Fonta Kodo: | toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties:errCode=Fonta Kodo: | ||
| Line 315: | Line 319: | ||
dom/chrome/charsetTitles.properties | dom/chrome/charsetTitles.properties | ||
</pre> | |||
== Misgramatikaĵoj == | |||
Misgramatikaĵoj | |||
TODO: Misgramatikaĵoj: !! | TODO: Misgramatikaĵoj: !! | ||
| Line 333: | Line 337: | ||
browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties:change.synckey.introText = Firefox zorgas vi via privateco | browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties:change.synckey.introText = Firefox zorgas vi via privateco | ||
* "vi via" - eraro | |||
* "ĉifritaj"/"alŝutitaj" - …ataj | |||
| Line 341: | Line 345: | ||
browser/chrome/browser/places/places.dtd:<!ENTITY maintenance.tooltip "Importkaj sekurkopii viajn legosignojn"> | browser/chrome/browser/places/places.dtd:<!ENTITY maintenance.tooltip "Importkaj sekurkopii viajn legosignojn"> | ||
* tajperaro | |||
| Line 347: | Line 351: | ||
browser/chrome/overrides/netError.dtd:<p>Tiuj tipo de retfalsaĵoj estas uzataj en trompoj konataj kiel "phishing"-aj atakoj, kie malhonestaj retpaĝoj kaj retmesaĝoj estas uzataj por imit retpaĝojn aŭ organizojn je kiuj vi eble fidas.</p>"> | browser/chrome/overrides/netError.dtd:<p>Tiuj tipo de retfalsaĵoj estas uzataj en trompoj konataj kiel "phishing"-aj atakoj, kie malhonestaj retpaĝoj kaj retmesaĝoj estas uzataj por imit retpaĝojn aŭ organizojn je kiuj vi eble fidas.</p>"> | ||
dom/chrome/netError.dtd:<p>Tiuj tipo de retfalsaĵoj estas uzataj en trompoj konataj kiel "phishing"-aj atakoj, kie malhonestaj retpaĝoj kaj retmesaĝoj estas uzataj por imit retpaĝojn aŭ organizojn je kiuj vi eble fidas.</p>"> | dom/chrome/netError.dtd:<p>Tiuj tipo de retfalsaĵoj estas uzataj en trompoj konataj kiel "phishing"-aj atakoj, kie malhonestaj retpaĝoj kaj retmesaĝoj estas uzataj por imit retpaĝojn aŭ organizojn je kiuj vi eble fidas.</p>"> | ||
* tri tajperaroj | |||
* denonc → denunc | |||
browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties:new.synckey.introText = Via ŝlosilo de aktualigado estis ŝanĝita, bonvolu tajpu vian novan ŝlosilon de aktualigado | browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties:new.synckey.introText = Via ŝlosilo de aktualigado estis ŝanĝita, bonvolu tajpu vian novan ŝlosilon de aktualigado | ||
* bonvolu tajpu | |||
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updaterIOErrorMsg=La ĝisdatigo ne povis esti instalita. Bonvolu certiĝu ke ne estas aliaj kopioj de %S funkciantaj en via komputilo kaj poste restartigu %S por klopodi denove. | toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updaterIOErrorMsg=La ĝisdatigo ne povis esti instalita. Bonvolu certiĝu ke ne estas aliaj kopioj de %S funkciantaj en via komputilo kaj poste restartigu %S por klopodi denove. | ||
toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd:<!ENTITY masterPasswordWarning.label "Bonvolu certiĝu ke vi memoros la ĉefan pasvorton kiun vi ĵus elektis. Se vi forgesas ĝin vi ne povos aliri la informon protektata de ĝi."> | toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd:<!ENTITY masterPasswordWarning.label "Bonvolu certiĝu ke vi memoros la ĉefan pasvorton kiun vi ĵus elektis. Se vi forgesas ĝin vi ne povos aliri la informon protektata de ĝi."> | ||
* bonvolu certiĝu | |||
browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbar.tasks.enterPrivacyMode.description=Komenci privatna retesploradon. La nuna seanco estos konservita. | browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbar.tasks.enterPrivacyMode.description=Komenci privatna retesploradon. La nuna seanco estos konservita. | ||
* tajperaro: privatna | |||
| Line 371: | Line 375: | ||
browser/chrome/overrides/netError.dtd:<!ENTITY cspFrameAncestorBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; ne permesis al tiu ĉi paĝo ŝargiĝi ĉi tiel ĉar la paĝo havas sekurecan politikon pri enhavo kiu malperesas tion.</p>"> | browser/chrome/overrides/netError.dtd:<!ENTITY cspFrameAncestorBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; ne permesis al tiu ĉi paĝo ŝargiĝi ĉi tiel ĉar la paĝo havas sekurecan politikon pri enhavo kiu malperesas tion.</p>"> | ||
* tajeraro | |||
| Line 379: | Line 383: | ||
dom/chrome/security/caps.properties:CallMethodDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = Neado de permeso al <%1$S> (document.domain=<%5$S>) por voki metodon %2$S.%3$S en <%4$S> (document.domain=<%6$S>). | dom/chrome/security/caps.properties:CallMethodDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = Neado de permeso al <%1$S> (document.domain=<%5$S>) por voki metodon %2$S.%3$S en <%4$S> (document.domain=<%6$S>). | ||
dom/chrome/security/caps.properties:CallMethodDeniedOriginsOnlySubject = Neado de permeso al <%S> por voki metodon %S.%S | dom/chrome/security/caps.properties:CallMethodDeniedOriginsOnlySubject = Neado de permeso al <%S> por voki metodon %S.%S | ||
* tajperaro en unu linio: "vokila" (sed la ceteraj linioj ne uzas "la") | |||
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:<!ENTITY detail.contributions.description "La disvolviganto de tiu ĉi aldonaĵo petas al vi subteni la daŭran disvolvigadon pero eta kontribuo."> | toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:<!ENTITY detail.contributions.description "La disvolviganto de tiu ĉi aldonaĵo petas al vi subteni la daŭran disvolvigadon pero eta kontribuo."> | ||
* "pero" → "per" | |||
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:<!ENTITY warning.checkcompatibility.label "La kontrolado de kongrueco de aldonaĵoj estas malaktiva. Vi povus havi nekongruajn aldonaĵoj."> | toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:<!ENTITY warning.checkcompatibility.label "La kontrolado de kongrueco de aldonaĵoj estas malaktiva. Vi povus havi nekongruajn aldonaĵoj."> | ||
* eble unu akuzativo mankas | |||
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:<!ENTITY search.filter2.available.tooltip "Montri aldonaĵoj kiuj povas esti instalitaj"> | toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:<!ENTITY search.filter2.available.tooltip "Montri aldonaĵoj kiuj povas esti instalitaj"> | ||
* akuzativo | |||
security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=Ne eblas aldoni la programono | security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=Ne eblas aldoni la programono | ||
security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:AddModuleFailure=Ne eblas aldoni la programono | security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:AddModuleFailure=Ne eblas aldoni la programono | ||
* akuzativo | |||
Nur en 1.9.2 | Nur en 1.9.2 | ||
extensions/reporter/chrome/reportWizard.dtd:<!ENTITY reportForm.problem_type.item6.title "Malĝusta aspeko"> | extensions/reporter/chrome/reportWizard.dtd:<!ENTITY reportForm.problem_type.item6.title "Malĝusta aspeko"> | ||
* Tajperaro: "aspeko" | |||
| Line 428: | Line 432: | ||
dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:fileAlreadyExistsError=%S ne povis esti konservita ĉar alia dosiero kun la sama nomo kiel la '_files' dosierujo jam ekzistas.\n\nKlopodu konservi en alia loko. | dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:fileAlreadyExistsError=%S ne povis esti konservita ĉar alia dosiero kun la sama nomo kiel la '_files' dosierujo jam ekzistas.\n\nKlopodu konservi en alia loko. | ||
* '_files' dosierujo -- malhavas eble "-" | |||
| Line 447: | Line 451: | ||
Komoj | == Komoj == | ||
TODO: komoj mankas | TODO: komoj mankas | ||
browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:addonspermissionstext=Vi povas difini kiuj TTTaj retejoj havos la permeson instali aldonaĵojn. Tajpu la ekzaktan adreson de la retejo al kiu vi volas doni tiun rajton kaj poste alklaku sur Permesi. | browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:addonspermissionstext=Vi povas difini kiuj TTTaj retejoj havos la permeson instali aldonaĵojn. Tajpu la ekzaktan adreson de la retejo al kiu vi volas doni tiun rajton kaj poste alklaku sur Permesi. | ||
browser/chrome/browser/preferences/security.dtd:<!ENTITY warnAddonInstall.label "Atentigi min kiam retejoj volas instali aldonaĵojn"> | browser/chrome/browser/preferences/security.dtd:<!ENTITY warnAddonInstall.label "Atentigi min kiam retejoj volas instali aldonaĵojn"> | ||
* aldoni komojn | |||
toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:<!ENTITY finished.checkDisabled.desc "&brandShortName; povas regule kontroli kaj informi al vi | toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:<!ENTITY finished.checkDisabled.desc "&brandShortName; povas regule kontroli kaj informi al vi | ||
* komon | |||
toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:<!ENTITY adminDisabled.warning.label "Ne eblas kontroli ĉu ekzistas ĝisdatigoj por nekongruaj aldonaĵoj | toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:<!ENTITY adminDisabled.warning.label "Ne eblas kontroli ĉu ekzistas ĝisdatigoj por nekongruaj aldonaĵoj | ||
* ĉu komon? | |||
Senverbaĵoj | == Senverbaĵoj == | ||
TODO: Senverbaĵoj ! | TODO: Senverbaĵoj ! | ||
| Line 470: | Line 474: | ||
16.26 +change.synckey.label = Ŝlosilo de aktualigado ŝanĝata kaj lokaj datumoj alŝutataj, bonvolu atendi … | 16.26 +change.synckey.label = Ŝlosilo de aktualigado ŝanĝata kaj lokaj datumoj alŝutataj, bonvolu atendi … | ||
* "estas" | |||
Revision as of 11:34, 24 November 2010
Jen estas notoj pri ŝanĝindaĵoj en la Fajrovulpa esperantigo, en datumaranĝo de Zim.
Pri: "Firefox estas projektita de Mozilla, a tutmonda komunumo …
browser:preferences.properties:addons_permissions_title
ŝanĝi "Permesitaj" al "Rajtigitaj"
Dume "popuppermissionstitle" uzas eĉ ne "Permesitaj", sed "Permesataj".
"Norma paĝo" → ĉu defaŭlta aŭ io alia?
En la profiladministrilo, uskleco diferencas inter prembutonoj.
Ĉu agordoj/opcioj/preferoj ne estu konsekvencaj ĉie? Ĉu necesas "preferoj" en Esperanto?
"Anstataŭi ĉiujn preferojn"… → "Anstataŭigi ĉiujn preferojn"…
safeModeDescription.label - "tempe"??
toolkit:updates.dtd:incompatibleList.title - eble alivortumigi
checking.wizard.title kaj checking.top.label - stranga estas la traduko; ja temas pri serĉo / kontrolo de ekzisto de ĝisdatigaĵoj, ĉu ne?
noupdates.checkEnabled.desc - temas pri trovo, ŝanĝi la aranĝon
finished.wizard.title - malbona tempo
finished.checkDisabled - ĉu "regule" → "periode"?
toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:<!ENTITY offline.description "&brandShortName; devas konektiĝi antaŭ ol povi vidi ĉu ekzistas ĝisdatigoj por viaj aldonaĵoj tiel ke ili kongruos kun tiu ĉi versio.">
- strangeta frazo
mismatch.bottom.label - ekzistas → disponeblas?
toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd:<!ENTITY blocklist.summary "&brandShortName; eltrovis, ke la jenaj aldonaĵoj okazigas stabilecajn aŭ sekurecajn problemojn:">
- ŝajne malĝusta traduko
blocklist.softblocked - rekomendata → rekomendate? malaktivaj → malaktivigitaj ?
blocklist.hardblocked, blocklist.softandhard- ĉu ili "riskas"? "Restartigi" dume ŝajnas aplikiĝi al la malĝusta objekto
toolkit/chrome/global-region/region.properties:pluginStartupMessage=Unua kromprogramo por tipo
- verŝajne temas pri lanĉo de la kromprogramo…
modeAutoAddonWarn.label - eble sen "ajn"
resetToolbars.label - kio efektive estas "controls"?
deleteBookmarks.label - "sekurkopiajn" ŝajnas esti dusenca
found.disabledXPinstall.label - komojn; malaktiva → malaktivigita / malebligita?
browser:custom.properties:SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL - eble tro senkondiĉa aserto estas en la traduko. kp kun browser:custom.properties:SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL
administranto de aldonaĵoj → administrilo …
1.27 -addonError-1=The add-on could not be downloaded because of a connection failure on #2. 1.31 +addonError-1=La aldonaĵo ne povis esti elŝutita pro paneo en konekto en #2.
Ĉu vere "en #2"?
10.7 -actualCacheSize=Your cache is currently using %1$S %2$S of disk space 10.8 +actualCacheSize=Via staplo nun uzas %1$S %2$S de diska spaco
uzas → okupas?
10.16 -stopUsingAccount.title=Do you want to stop using this account? 10.17 +stopUsingAccount.title=Ĉu vi volas haltigi la uzadon de tiu ĉi konto?
ĉu "halt" aŭ "ĉes"?
16.49 +new.password.confirm = Konfirmi vian novan pasvorton
ĉu "retajpi"?
17.15 -quota.usagePercentage.label = You are using %1$S%% (%2$S %3$S) of your allowed %4$S %5$S. 17.16 +quota.usagePercentage.label = Vi uzas %1$S%% (%2$S %3$S) el viaj rajtigitaj %4$S %5$S.
problemo: "rajtigitaj"
19.21 +taskbar.tasks.exitPrivacyMode.description=Fini privatan retesploradon kaj restaŭri la antaŭan seancon.
"restaŭri"
19.22 +taskbar.frequent.label=Ofta 19.23 +taskbar.recent.label=Ĵusa
ĉu ununombre?
1.7 -cspFrameAncestorBlocked=This page has a content security policy that prevents it from being embedded in this way. 1.8 +cspFrameAncestorBlocked=Tiu ĉi paĝo havas sekurecan politikon pri enhavo kiu malpermesas al ĝi esti enmetita ĉi tiel.
ĉu "enmetita" → "enkadrigita"?
2.27 -
You should not add an exception if you are using an internet connection that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning for this server.
2.28 +
Vi ne devus aldoni escepton se vi uzas interretan konekton kiun vi ne fidas tute, aŭ se vi ne kutimas vidi averton por tiu ĉi retejo.
6.9 +
Vi ne devus aldoni escepton se vi uzas interretan konekton kiun vi ne fidas tute aŭ se vi ne kutimas vidi averton por tiu ĉi retejo.
ĉu "ne fidas tute" → "ne tute fidas"?
3.11 -netInterrupt=The connection to %S has terminated unexpectedly. Some data may have been transferred. 3.16 +netInterrupt=La konekto al %S neatendite finiĝis. Kelkaj datumoj povus esti senditaj/ricevitaj.
"povus esti" ŝajnas signifi, ke ili ne estis, sed la problemo estas ke ili eble ja estis senditaj/ricevitaj
ĉu eble "akiri atributon" devus esti "akiri la valoron de atributo"
2.12 -<!ENTITY about.credits.afterLink " to the Mozilla Project."> 2.13 +<!ENTITY about.credits.afterLink " al la Mozilla Project.">
traduki la anglalingvaĵon
3.5 -<!ENTITY aboutAbout.note "This is a list of “about” pages for your convenience.<br/>
3.6 - Some of them might be confusing. Some are for diagnostic purposes only.<br/>
3.7 - And some are omitted because they require query strings.">
3.8 +<!ENTITY aboutAbout.title "Pri Pri">
3.9 +<!ENTITY aboutAbout.note "Tiu ĉi estas listo de “pri” paĝoj por via uzado.<br/>
3.10 + Kelkaj el ili povas esti konfuzaj. Kelkaj nur utilas por diagnozo.<br/>
3.11 + Kaj kelkaj ne aperas ĉar ili postulas serĉotekstojn.">
- kontroli ĉu "serĉotekstojn" taŭgas tie
kontroli ĉu "Safe mode" estas ĉie nomata same
13.148 -<!ENTITY detail.creator.label "Developer"> 13.151 +<!ENTITY detail.creator.label "Disvolvigante">
ĉu? ha, -e→-o
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:<!ENTITY detail.checkForUpdates.label "Kontroli ĉu estas ĝisdatigoj"> toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:<!ENTITY detail.checkForUpdates.tooltip "Kontroli ĉu estas ĝisdatigoj por tiu ĉi aldonaĵo">
- ks. eble disponeblas spaco por "haveblas"
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:<!ENTITY rating2.label "Taksado">
- ĉu ado? (originale "Rating")
13.248 -<!ENTITY addon.undoRemove.tooltip "Keep this add-on installed">
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:<!ENTITY addon.undoRemove.tooltip "Konservi tiun ĉi aldonaĵon instalita">
- konservi → lasi
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:<!ENTITY addon.includeUpdate.label "Inkluzivi en ĝisdatigo">
- stranga frazo, mi ĉimomente ne komprenas
15.9 -<!ENTITY warningPrimary.label "Install add-ons only from authors whom you trust.">
15.10 +<!ENTITY warningPrimary.label "Nur instali aldonaĵojn de aŭtoroj kiujn vi fidas.">
instali → instalu
<!ENTITY formSigning.cert "Subskribanta atestilo">
-- kontroli
rememberValue = Uzi Pasvortan Administranton por memori ĉi tiun valoron.
ĉu vere "memori"?
chrome/mozapps/update/updates.dtd:<!ENTITY manualUpdate.desc "Rekomendata sekureca kaj stabileca ĝisdatigo disponeblas, sed vi ne havas la sistemajn rajtojn por instali ĝin. Bonvolu kontakti vian sisteman administranton aŭ klopodu denove ekde konto kiu rajtas instali programojn en tiu ĉi komputilo.">
"ekde konto" kredeble malĝustas
Eraro: "Rekomenci aldonaĵoj malaktivigitaj"
commonDialog.dtd: "<!ENTITY checkbox.label "kontroli">"
- ĉu pri markobutono temas? Verŝajne jes, ĉar la originalo angla estas "check"
klavo "a" ĉe "Elekti ĉion":
- toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd
- toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties
- toolkit/chrome/global/textcontext.dtd
nekonsekvenca akuzativmarko ĉe "TTT"
browser/chrome/overrides/netError.dtd:
- relegi la tutan frazon
browser/installer/mui.properties:MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Elektu dosierujon de Komenco browser/installer/mui.properties:MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=Elekti dosierujon en la menu Starto por la ŝparvojojn de $BrandFullNameDA.
- Komenco vs Starto, ŝparvojojn
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd:<!ENTITY license.instructions "Se vi kunsentas kun la kondiĉoj de tiu ĉi interkonsento alklaku la tekston Mi kunsentas
- verŝajne ne kunsentas, sed konsentas
toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties:WindowsShortcut=Vindoza ŝparvojo: %s
- "ŝparvojo" strangas
toolkit/chrome/global/languageNames.properties:cu = Preĝej-slava
- Eklezi-slava; ĉe bertilow.com ĝi nomiĝas Slavono (Eklezia Slava)
toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties:ERROR=Eraro
- Ĉu necesis ĝin malmajuskligi?
3.7 -browser.menu.showCharacterEncoding=false
3.8 +browser.menu.showCharacterEncoding=malvera
- !!!!!!!!!!!! NE TRADUKU TION !!!!!!
"Karakteroj" kaj aliaj neesperantaĵoj
TODO: "Karakteroj" estas uzita neesperante !!!
browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties:change.password2.introText = Via pasvorto devas enhavi almenaŭ 8 karakterojn. Ĝi ne povas esti la sama kiel via uzanta nomo aŭ via ŝlosilo de aktualigado.
- "karaktero" kaj adjektiva uzo de "uzanta"
dom/chrome/xslt/xslt.properties:25 = Eraro dum analizado de XPath: kontraŭleĝa karaktero trovita:
- Kaj eĉ kontraŭleĝa!
dom/chrome/layout/xmlparser.properties:6 = parta karaktero browser/chrome/browser/places/places.properties:load-js-data-url-error=Pro sekurecaj kialoj, javaskizo aŭ datumajn retadresojn ne povas esti ŝargitaj el la historia fenestro aŭ el la flanka strio. browser/chrome/browser/preferences/advanced-scripts.dtd:<!ENTITY allowScripts.label "Permesi al skizoj:"> dom/chrome/security/caps.properties:EnableCapabilityQuery = Skizo el "%S" petas apartajn eblecojn kiuj estas NESEKURAJ kaj povus esti uzitaj por kompromiti vian komputilon aŭ viajn datumojn:\n\n%S\n\nPermesu tiujn eblecojn nur se vi fidas tiun ĉi fonton, ke ĝi ne enhavos virusojn aŭ fiprogramojn. dom/chrome/security/caps.properties:EnableCapabilityDenied = Skizo el "%S" ne ricevis la privilegiojn %S. toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties:error-204=Instala skizo ne troveblas toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties:error-229=Eraro en skizo
Grandliteroj
TODO: Trouzo de grandliteroj. Nun pritraktata!!!! bug 604441
toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd:<!ENTITY header.label "Mallonga Titolo"> toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties:errCode=Fonta Kodo: toolkit/chrome/global/viewSource.properties:viewMathMLSourceTitle = DOM Fonto de MathML security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:TokenDescription=Ĝeneralaj Ĉifraj Servoj dom/chrome/charsetTitles.properties
Misgramatikaĵoj
TODO: Misgramatikaĵoj: !!
2.33 -<!ENTITY abouthome.defaultSnippet2.v1 "It's easy to customize your Firefox exactly the way you want it. <a>Choose from thousands of add-ons</a>."> browser/chrome/browser/aboutHome.dtd:<!ENTITY abouthome.defaultSnippet2.v1 "Agordi vian Firefox ekzakte kiel vi ĝin volas estas tre facila. <a>Elektu inter miloj de aldonaĵoj</a>.">
"facila" → "facile"
16.30 -change.synckey.introText = Firefox Cares About Your Privacy
16.31 -change.synckey.introText2 = To ensure your total privacy, all of your data is encrypted prior to being uploaded. The key to decrypt your data is not uploaded.
16.32 +change.synckey.introText = Firefox zorgas vi via privateco
16.33 +change.synckey.introText2 = Por certigi kompletan privatecon ĉiuj viaj datumoj estas ĉifritaj antaŭ ol la alŝutado. La ŝlosilo por malĉifri viajn datumojn ne estas alŝutita.
browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties:change.synckey.introText = Firefox zorgas vi via privateco
- "vi via" - eraro
- "ĉifritaj"/"alŝutitaj" - …ataj
Tajperaroj kaj similaj simplaj aŭ evidentaj eraroj
TODO: Evidentaj tajperaroj ks !!
browser/chrome/browser/places/places.dtd:<!ENTITY maintenance.tooltip "Importkaj sekurkopii viajn legosignojn"> * tajperaro
browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd:<!ENTITY safeb.palm.message.p2.start "Tiuj tipo de retfalsaĵoj estas uzataj en trompoj kiujn oni konas kiel phising-atakoj, en kiuj falsaj retpaĝoj aŭ retmesaĝoj estas uzataj por imiti fontojn kiujn je kiuj vi eble fidas. Vi povas lerni pli pri ">
browser/chrome/overrides/netError.dtd:
Tiuj tipo de retfalsaĵoj estas uzataj en trompoj konataj kiel "phishing"-aj atakoj, kie malhonestaj retpaĝoj kaj retmesaĝoj estas uzataj por imit retpaĝojn aŭ organizojn je kiuj vi eble fidas.
"> dom/chrome/netError.dtd:
Tiuj tipo de retfalsaĵoj estas uzataj en trompoj konataj kiel "phishing"-aj atakoj, kie malhonestaj retpaĝoj kaj retmesaĝoj estas uzataj por imit retpaĝojn aŭ organizojn je kiuj vi eble fidas.
">
- tri tajperaroj
- denonc → denunc
browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties:new.synckey.introText = Via ŝlosilo de aktualigado estis ŝanĝita, bonvolu tajpu vian novan ŝlosilon de aktualigado
- bonvolu tajpu
toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties:updaterIOErrorMsg=La ĝisdatigo ne povis esti instalita. Bonvolu certiĝu ke ne estas aliaj kopioj de %S funkciantaj en via komputilo kaj poste restartigu %S por klopodi denove. toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd:<!ENTITY masterPasswordWarning.label "Bonvolu certiĝu ke vi memoros la ĉefan pasvorton kiun vi ĵus elektis. Se vi forgesas ĝin vi ne povos aliri la informon protektata de ĝi.">
- bonvolu certiĝu
browser/chrome/browser/taskbar.properties:taskbar.tasks.enterPrivacyMode.description=Komenci privatna retesploradon. La nuna seanco estos konservita.
- tajperaro: privatna
2.7 -
browser/chrome/overrides/netError.dtd:
i, u browser/chrome/overrides/netError.dtd:<!ENTITY cspFrameAncestorBlocked.longDesc "
&brandShortName; ne permesis al tiu ĉi paĝo ŝargiĝi ĉi tiel ĉar la paĝo havas sekurecan politikon pri enhavo kiu malperesas tion.
">
- tajeraro
dom/chrome/security/caps.properties:CallMethodDeniedOrigins = Neado de permeso al <%1$S> por voki la metodon %2$S.%3$S en <%4$S>.
dom/chrome/security/caps.properties:CallMethodDeniedOriginsSubjectDomain = Neado de permeso al <%1$S> (document.domain=<%5$S>) por vokila metodon %2$S.%3$S en <%4$S> (document.domain ne havas valoron).
dom/chrome/security/caps.properties:CallMethodDeniedOriginsObjectDomain = Neado de permeso al <%1$S> (document.domain ne havas valoron) por voki metodon %2$S.%3$S en <%4$S> (document.domain=<%5$S>).
dom/chrome/security/caps.properties:CallMethodDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain = Neado de permeso al <%1$S> (document.domain=<%5$S>) por voki metodon %2$S.%3$S en <%4$S> (document.domain=<%6$S>).
dom/chrome/security/caps.properties:CallMethodDeniedOriginsOnlySubject = Neado de permeso al <%S> por voki metodon %S.%S
- tajperaro en unu linio: "vokila" (sed la ceteraj linioj ne uzas "la")
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:<!ENTITY detail.contributions.description "La disvolviganto de tiu ĉi aldonaĵo petas al vi subteni la daŭran disvolvigadon pero eta kontribuo.">
- "pero" → "per"
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:<!ENTITY warning.checkcompatibility.label "La kontrolado de kongrueco de aldonaĵoj estas malaktiva. Vi povus havi nekongruajn aldonaĵoj.">
- eble unu akuzativo mankas
toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd:<!ENTITY search.filter2.available.tooltip "Montri aldonaĵoj kiuj povas esti instalitaj">
- akuzativo
security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties:SEC_ERROR_JS_ADD_MOD_FAILURE=Ne eblas aldoni la programono security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties:AddModuleFailure=Ne eblas aldoni la programono
- akuzativo
Nur en 1.9.2
extensions/reporter/chrome/reportWizard.dtd:<!ENTITY reportForm.problem_type.item6.title "Malĝusta aspeko">
- Tajperaro: "aspeko"
Adjektiva senstreka uzo de anglaj vortoj
TODO: senstreka Adjektivigo de anglaj vortoj !!
10.7 -1 = Parsing a XSLT stylesheet failed. 10.8 -2 = Parsing a XPath expression failed. 10.9 +1 = Malsukcesa analizado de XSLT stilfolio.
10.10 +2 = Malsukcesa analizado de XPath esprimo.
10.17 +6 = XSLT stilfolio (eble) enhavas rekuradon. 10.43 +8 = XPath esprimo estus devinta redoni NodeSet. 10.44 +9 = XSLT transformado finita per <xsl:message>. 10.45 +10 = Okazis eraro en la reto dum ŝargado de XSLT stilfolio: 10.46 +11 = XSLT stilfolio ne havas XML MIME tipon: 10.47 +12 = XSLT stilfolio rekte aŭ pere importas aŭ inkluzivas sin mem: 10.48 +13 = XPath funkcio estis vokita kun malĝusta nombro de argumentoj. 10.49 +14 = Nekonata etendo de XPath estis vokita.
10.62 +27 = Ŝargado de XSLT stilfolio estis blokita pro sekurecaj kialoj.
10.69 -TransformError = Error during XSLT transformation: %S 10.71 +TransformError = Eraro dum transformado XSLT: %S
adjektivo-substantivo
dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties:fileAlreadyExistsError=%S ne povis esti konservita ĉar alia dosiero kun la sama nomo kiel la '_files' dosierujo jam ekzistas.\n\nKlopodu konservi en alia loko. * '_files' dosierujo -- malhavas eble "-"
Partaj tradukoj
TODO: Partaj tradukoj !!
toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:<!ENTITY nextarrow.tooltip "Venonta page"> toolkit/chrome/global/printPreview.dtd:<!ENTITY previousarrow.tooltip "Antaŭa page">
Stilo
TODO: Stilaj korektoj
"Klopodi" - ĉu bona traduko de "Try"?
"safe mode": "sekura" → "sendanĝera" aŭ "singarda"
Komoj
TODO: komoj mankas
browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties:addonspermissionstext=Vi povas difini kiuj TTTaj retejoj havos la permeson instali aldonaĵojn. Tajpu la ekzaktan adreson de la retejo al kiu vi volas doni tiun rajton kaj poste alklaku sur Permesi. browser/chrome/browser/preferences/security.dtd:<!ENTITY warnAddonInstall.label "Atentigi min kiam retejoj volas instali aldonaĵojn">
- aldoni komojn
toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:<!ENTITY finished.checkDisabled.desc "&brandShortName; povas regule kontroli kaj informi al vi
- komon
toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd:<!ENTITY adminDisabled.warning.label "Ne eblas kontroli ĉu ekzistas ĝisdatigoj por nekongruaj aldonaĵoj
- ĉu komon?
Senverbaĵoj
TODO: Senverbaĵoj !
13.17 +<!ENTITY listEmpty.availableUpdates.label "Neniu ĝisdatigo trovita"> 13.90 +<!ENTITY updates.noneFound.label "Neniu ĝisdatigo trovita">
16.26 +change.synckey.label = Ŝlosilo de aktualigado ŝanĝata kaj lokaj datumoj alŝutataj, bonvolu atendi …
- "estas"