L10n:Teams:vi

From MozillaWiki
Jump to navigation Jump to search

Vietnamese (vi)

Localization Registration Bugs
Project page
Browser/toolkit owner
NGUYỄN Mạnh Hùng <loveleeyoungae@yahoo.com>
Browser/toolkit peer and Mail owner
Minh Nguyen (Nguyễn Xuân Minh) - Special Thanks from Hùng!

Browser/toolkit peers
Đăng HUỲNH <kanvn@yahoo.com>
Esente Trần <esente@gmail.com>
BÙI Việt Khoa <buivietkhoa1919upg@gmail.com>
NGUYỄN Hoàng Việt <www.nhaccodien.info>

Mail peers
Nguyễn Đình Trung <nguyendinhtrung141@gmail.com>

Firefox 3.1, Thunderbird 3, and A.M.O are being translated via Narro.

Thunderbird localization team

Project site

We've translated a little, but there's a whole lot more to do. If you're interested, we'd be glad to have you onboard. Please e-mail one of us for details.

Previous Contributors

Firefox 2.0 - 3.0a

Jasper Thái <jasperlotus@gmail.com>

Hùng's note

In (South-)Eastern Asian countries like Japan, Korean, Vietnam... the lastname/surname/family name comes first. However in Vietnam, people never call someone by his/her surname, whether formal or not ("Nguyễn" is the surname for over 40% of Vietnamese people!!!). So you should just call me "Hùng" :)

However, in order not to confuse the foreingers, some people write their names reversely and/or use English/Latin nicknames. For ex, I used to write my names as "Hùng Nguyễn", or "Williams Nguyễn", "Williams Hùng Nguyễn"

Tips:
If there is an English/Latin word in someone's full name, then call him/her by that name. (Esente, Jasper)
If a full name has only 2 words ("Minh Nguyễn"), then for 90% of the cases, the first word ("Minh") is the first name.

Tiếng Việt

Mọi người nên chú ý tới phiên bản trước khi cài!
Gói ngôn ngữ của Firefox 3.1 trên Narro vẫn đang trong giai đoạn thử nghiệm. Có thể sử dụng gói ngôn ngữ của Firefox 3.0 cho ổn định.