Summit2008/Sessions/Proposals: Difference between revisions

 
(5 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 59: Line 59:
* Priorities for code cleanup and improvement projects [roc] Medium
* Priorities for code cleanup and improvement projects [roc] Medium
* Layout meeting [roc,dbaron] Small
* Layout meeting [roc,dbaron] Small
* Wrappers in XPConnect [mrbkap] Small


=== Mobile Related ===  
=== Mobile Related ===  
* Device APIs [dougt, aza] Mid Size Round Table (projector)
* Device APIs [blassey, dougt] Mid Size Round Table (projector)
* Fennec: Mobile Firefox [christian]- Larger Room
* Fennec: Mobile Firefox [christian]- Larger Room
** A presentation of where Fennec is now and where it is heading followed by a demo.
** A presentation of where Fennec is now and where it is heading followed by a demo.
Line 199: Line 200:
* Firefox in China - Firefox 3.0 and beyond [Jack] Medium Presentation (projector)
* Firefox in China - Firefox 3.0 and beyond [Jack] Medium Presentation (projector)
* Thunderbird marketing - how should we do it? [davida] Medium Working Session
* Thunderbird marketing - how should we do it? [davida] Medium Working Session
* State of spreadfirefox: what's working today, what should v3 look like? [alix] Medium Working Session  
* [[Summit2008/Sessions/Proposals/State_of_Spread_Firefox|State of Spreadfirefox]]: what's working today, what should v3 look like? [alix] Medium Working Session  
* Firefox 3 spreading in Japan - [Shigeru] Presentation Medium
* Firefox 3 spreading in Japan - [Shigeru] Presentation Medium
* Plan about the new issue handling site for end-user in Japan - [himorin]
* Plan about the new issue handling site for end-user in Japan - [himorin]
Line 264: Line 265:
** timing: 60 minutes
** timing: 60 minutes


* QA on translation - Presentation of the pt-PT and french automated QA system - discussion of how to use QA and related translation memories.
* QA on translation - Presentation of the pt-PT and french automated QA system - discussion of how to use QA and related translation memories. (Philippe and João Miguel Neves)
** size: +-70
** size: +-70
** equipment: projector, computer, internet access
** equipment: projector, computer, internet access
** style: presentation, discussion
** style: presentation, discussion
** timing: 40 minutes
** timing: 40 minutes
* Anloc (pronounced Unlock) - adding 10 African languages to Firefox.  An introductions to the Firefox localisation component of the global Anloc project.  Discussion on how to help, support and mentor African Firefox localisers that will grow the African language community and sustain their localisation efforts. (Dwayne)
** size: 15-20 people
** equipment: whiteboard
** style: discussion
** timing: 60 minutes


=== Security ===
=== Security ===
Line 335: Line 342:


=== QA ===
=== QA ===
* [http://wiki.mozilla.org/Summit2008/Sessions/Proposals/QA_Tools:_Litmus/Hendrix How to get involved into QA - Overview over the QA Tools (Litmus, Hendrix, etc)] [Tomcat]
* [http://wiki.mozilla.org/Summit2008/Sessions/Proposals/QA_Tools:_Litmus/Hendrix How to get involved into QA - Overview over the QA Tools (Litmus, Hendrix, etc)] [Tomcat, marcia, tchung]
* Automating Firefox UI actions through Gristmill as a means of accessible QA automation. [Clint, Mikeal, Adam, etc]
* Automating Firefox UI actions through Gristmill as a means of accessible QA automation. [Clint, Mikeal, Adam, etc]
* Leak Testing Demonstration [Tomcat]  
* Leak Testing Demonstration [Tomcat]  
Confirmed users
1,031

edits