L10n:Meetings/2016 Indic hackathon: Difference between revisions

removing telegram link
(removing telegram link)
 
(22 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 29: Line 29:


[[File:Delhi_cab_route.png]]
[[File:Delhi_cab_route.png]]
;Telegram group: https://telegram.me/joinchat/A1eoZwmdHJhHguPJ2hrOIQ
;Reimbursement policy:
;Reimbursement policy:
We are able to reimburse for the following expenses:
We are able to reimburse for the following expenses:
Line 40: Line 39:
==Goals==
==Goals==
;Bengali (Bangladesh)
;Bengali (Bangladesh)
* Create or update style guide.
* <strike>Create or update style guide.</strike>
* Improve translation quality with new Transvision tools.
* <strike>Improve translation quality with new Transvision tools.</strike>
* Plan on update glossary list and terminology lists for bn-BD in Pootle and Pontoon.
* Plan on update glossary list and terminology lists for bn-BD in Pootle and Pontoon.
* Develop tutorials on localization tools for newcomer.
* <strike>Develop tutorials on localization tools for newcomer.</strike>
* Draft plan on recording screencast on localization tools for bn-BD localizers and global communities.
* <strike>Draft plan on recording screencast on localization tools for bn-BD localizers and global communities.</strike>
* Learn how to test localized Firefox (desktop and fennec) in beta channel, report bug and fix them.
* Learn how to test localized Firefox (desktop and fennec) in beta channel, report bug and fix them.
* Identify, report and fix the issues in bn-BD Firefox landing pages in mozilla.org.
* <strike>Identify, report and fix the issues in bn-BD Firefox landing pages in mozilla.org.</strike>
* Identify, report and fix issues in bn-BD Firefox download pages.
* <strike>Identify, report and fix issues in bn-BD Firefox download pages.</strike>
* Making plans to promote and increase usage of bn-BD localized Mozilla Products.
* <strike>Making plans to promote and increase usage of bn-BD localized Mozilla Products.</strike>
* New recruitment plans and initiatives next 1 years.
* <strike>New recruitment plans and initiatives next 1 years.</strike>
* Next localization meetups plan and How to train existing localizers and upgrade them as reviewers.
* <strike>Next localization meetups plan and How to train existing localizers and upgrade them as reviewers.</strike>
* Access to the product dashboards to know statistics on number of downloads, installs etc.
* <strike>Access to the product dashboards to know statistics on number of downloads, installs etc.</strike>
* Plan on Contributor Recognition - Swag / Certificate / Featuring on l10n.
* <strike>Plan on Contributor Recognition - Swag / Certificate / Featuring on l10n.</strike>
;Hindi
;Hindi
* Create or update style guide.
* Create or update style guide. [DONE]
* Improve translation quality with new Transvision tools.
* Improve translation quality with new Transvision tools. [IN PROGRESS]
* Completing the remaining strings for Firefox for Desktop and Firefox for Android.
* Completing the remaining strings for Firefox for Desktop and Firefox for Android. [IN PROGRESS]
* Reviewing the strings for Firefox for Desktop and Firefox for Android.
* Reviewing the strings for Firefox for Desktop and Firefox for Android. [DONE]
* New localizers training process.
* New localizers training process. [DONE]
* Learn more about "accesskeys"
* Learn more about "access keys". [DONE]
* Have a tutorial session for pontoon
* Have a tutorial session for pontoon. [DONE]
* Review and approve nor reject pending suggestions.
* Review and approve nor reject pending suggestions. [DONE]
* Active localizer Recognition process
* Active localizer Recognition process. [DONE]
;Marathi
;Marathi
* Create or update style guide.
* <strike>Create or update style guide.</strike>
* Improve translation quality with new Transvision tools.
* Improve translation quality with new Transvision tools.[IN PROGRESS]
* Completing the remaining strings for Firefox for Desktop and Firefox for Android.
* <strike>Completing the remaining strings for Firefox for Desktop and Firefox for Android.</strike>
* Reviewing the strings for Firefox for Desktop and Firefox for Android.
* <strike>Reviewing the strings for Firefox for Desktop and Firefox for Android.</strike>
;Nepali
;Nepali
* Complete/Update the current Style Guide.
* <strike>Complete/Update the current Style Guide.</strike>
* Improve translation quality with new Transvision tools.
* <strike>Improve translation quality with new Transvision tools.</strike>
* Move towards creating a guide to help with Reviewing the Translation.
* Move towards creating a guide to help with Reviewing the Translation.
* Create Action Plan on how to select new Mozilla Products to Localize.  
* <strike>Create Action Plan on how to select new Mozilla Products to Localize. </strike>
* Review Recent Localizations completed via Online Sprints. [Fennec/Desktop]  
* <strike>Review Recent Localizations completed via Online Sprints. [Fennec/Desktop] </strike>
;Sinhala
;Sinhala
* Create or update style guide.
* <strike>Create or update style guide.</strike>
* Improve translation quality with new Transvision tools.
* <strike>Improve translation quality with new Transvision tools.</strike>
* Complete the untranslated strings for Firefox Aurora
* <strike>Complete the untranslated strings for Firefox Aurora</strike>
* Complete the untranslated strings for Firefox Beta
* Complete the untranslated strings for Firefox Beta
* Complete the untranslated strings for Mozilla.org
* <strike>Complete the untranslated strings for Mozilla.org</strike>
* Complete the untranslated strings for Pocket
* Complete the untranslated strings for Pocket
;Telugu
;Telugu
* Complete the untranslated strings on Pontoon for pending projects  
* <strike> Complete the untranslated strings on Pontoon for pending projects </strike>
* Update L10n:Teams:te wiki page with more details
* <strike> Update L10n:Teams:te wiki page with more details </strike>
* Test the localized builds for any erros
* <strike> Test the localized builds for any erros </strike>
* Create a style guide  
* <strike> Create a style guide </strike>
* Improve translation quality with new Transvision tools
* <strike> Improve translation quality with new Transvision tools </strike>
* Brainstorming on Recruiting new contributors
* <strike> Brainstorming on Recruiting new contributors </strike>
* Periodic events planning
* <strike> Periodic events planning </strike>
* Understanding and hands on l20n [Staff support needed]
  To know more about what we have accomplished please visit, Telugu [https://public.etherpad-mozilla.org/p/l10nTeluguhackathon2016 updates and Reports [DRAFT]]
 


==Agenda==
==Agenda==
Line 99: Line 99:
*Mozilla mission and org updates applied to your locales -- Jeff & Axel
*Mozilla mission and org updates applied to your locales -- Jeff & Axel
**L10n updates from [https://blog.mozilla.org/l10n/2016/06/17/mozlondon-localization-sessions/ MozLondon]
**L10n updates from [https://blog.mozilla.org/l10n/2016/06/17/mozlondon-localization-sessions/ MozLondon]
**Discussion about translation quality & locale-specific language resources.
**Discussion about localization communities in India.
**Discussion about localization communities in India.
**Discussion about translation quality
;Lunch - 1300
;Lunch - 1300
;Afternoon
;Afternoon
*Breakouts
*Breakouts
**Locale-specific language resources
**Transvision
;15 min tea break - 1600
;15 min tea break - 1600
;Dinner --
*Other
;Dinner - 1930PM
Hotel Tavisha C-18, Friends Colony


===Sunday===
===Sunday===
Line 111: Line 115:
*Welcome!
*Welcome!
*Breakouts
*Breakouts
**Pootle demo
**Transvision
**Tutorials & training new localizers
;15 min tea break - 1130
;15 min tea break - 1130
*Review pending translation suggestions
*Complete untranslated strings
;Lunch -- 1300
;Lunch -- 1300
;Afternoon
;Afternoon
Line 118: Line 127:
*Update team wiki pages
*Update team wiki pages
*Take [http://www.surveygizmo.com/s3/2607845/6a540ca0c4ca l10n hackathon survey.]
*Take [http://www.surveygizmo.com/s3/2607845/6a540ca0c4ca l10n hackathon survey.]
*Begin plans for next l10n meetup.
*Group picture
*Group pictures.
;Dinner -- 1930
;Dinner --
Milega Lounge and Bar
 
Address- 8, 1st floor, Community centre, New Frnds colony, New Delhi


==Other==
==Other==
Confirmed users, Bureaucrats and Sysops emeriti
2,976

edits