L10n:Official Localized Releases: Difference between revisions

m (add new line)
Line 28: Line 28:
TO DO: get more transparent on our requirements and the process
TO DO: get more transparent on our requirements and the process
* definitive tests, etc.
* definitive tests, etc.
We also have a new feature you may or may not be aware of, you can check how you're localization is [insert link|performing]. We would like to help you continue to do well or do better at letting users know that your build is available to them. One thing we're committed to do this year generally to help is creating an easier way for users to find your build from our most trafficked pages. We also think expanding your community is helpful to you and so we've developed some tools with the help of some of the larger communities like Poland. Check out Seth Bingernagel's blog to read about what they're up to. The Japanese team has done an amazing job at this and between them and Paris I hear they have the best launch parties ;-).
Seth/Asa: need help here. How do we assess the "health" of a localization team and how we could better support them to develop their team or their skills.
1,035

edits