L10n:Teams:mi: Difference between revisions

From MozillaWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Active projects: Added Firefox)
 
(9 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
=== Māori (mi,mi-NZ) ===
[[Category:L10n Teams|mi]]
__NOTOC__
===Māori (mi,mi-NZ,mi-NZ-X-)===


; Browser/toolkit peer : Konrad Dear <konrad@dear.co.nz>
Guidelines for appropriate language codes including Māori dialects are available from [http://kiharoa.dear.maori.nz/standards/ Standards]
====Active team members====


=== Guidelines for use of language codes ===
{| border="1" class="wikitable"
|-
! Name
! Email
! Role
! Desktop OS
! Tablet OS
! Mobile OS
! Hg Access?
! SVN Access?
|-
| Kiharoa Dear
| kiharoa (AT) dear (DOT) maori (DOT) nz
| Toolkit/Browser Owner
|
|
|
|
|
|-
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
| Arky
| Arky (AT) mozilla (DOT) com
| Mentor
|
|
|
|
|
|-
| Mathew Hayde
| haydemathew (AT) gmail (DOT) com
| Translator
| W8.1
| A4.4
| WMP8.2
|
|
|}
 
====Localizers in training====
 
{| border="1" class="wikitable"
|-
! Name
! Email
! Project assignment
! Desktop OS
! Tablet OS
! Mobile OS
|-
| Your Name
| yourname@example.com
| SUMO localization
| Ubuntu version #
| Windows 8 Metro
| Android ICS
|-
| row 2, cell 1
| row 2, cell 2
| row 2, cell 3
| row 2, cell 4
| row 2, cell 5
| row 2, cell 6
|}
 
====Active projects====
 
''Which mozilla projects is your community actively localizing? Please add links to dashboards for these projects.''
 
Firefox
 
====L10n kit====
''Please list here the tools your team uses, as well as links to your L10n assets (e.g., translation memories, termbases, style guides, etc.).''
;Tools:
;Translation Memory:
;Glossary:
;Style Guide:
 
====How to join this l10n team====
''Five steps for newcomers to learn how to join your l10n team''
 
====Team communication====
 
''Please add mailing lists, community websites, etc.''


; mi : Should refer to all Māori dialects inclusive of regional dialects.


; mi-NZ : Should refer specifically to the standard te reo Māori o Aotearoa.


<noinclude>[[category:L10n Teams|mi]]</noinclude>
<noinclude>[[category:L10n Teams|mi]]</noinclude>

Latest revision as of 22:57, 19 April 2015


Māori (mi,mi-NZ,mi-NZ-X-)

Guidelines for appropriate language codes including Māori dialects are available from Standards

Active team members

Name Email Role Desktop OS Tablet OS Mobile OS Hg Access? SVN Access?
Kiharoa Dear kiharoa (AT) dear (DOT) maori (DOT) nz Toolkit/Browser Owner
Arky Arky (AT) mozilla (DOT) com Mentor
Mathew Hayde haydemathew (AT) gmail (DOT) com Translator W8.1 A4.4 WMP8.2

Localizers in training

Name Email Project assignment Desktop OS Tablet OS Mobile OS
Your Name yourname@example.com SUMO localization Ubuntu version # Windows 8 Metro Android ICS
row 2, cell 1 row 2, cell 2 row 2, cell 3 row 2, cell 4 row 2, cell 5 row 2, cell 6

Active projects

Which mozilla projects is your community actively localizing? Please add links to dashboards for these projects.

Firefox

L10n kit

Please list here the tools your team uses, as well as links to your L10n assets (e.g., translation memories, termbases, style guides, etc.).

Tools
Translation Memory
Glossary
Style Guide

How to join this l10n team

Five steps for newcomers to learn how to join your l10n team

Team communication

Please add mailing lists, community websites, etc.