62
edits
(→Resources: First draft) |
(→Getting Started: First draft) |
||
| Line 7: | Line 7: | ||
It also contains useful resources links to get the contribution done and to keep the localization up-to-date. | It also contains useful resources links to get the contribution done and to keep the localization up-to-date. | ||
== | == Getting Started == | ||
You should first look if somebody else is already working on localizing Bugzilla in your locale.<br> | |||
[http://www.bugzilla.org/download/#localizations This page] shows all the localized Bugzilla releases we aware of. If you cannot find the version of Bugzilla you want to localize on this page, that doesn't mean that this version is not currently handled. So, please contact the current maintainer or team to avoid duplicated effort. Current active locales can be found in [[Bugzilla:L10n:Guide#Resources|this section]].<br> | |||
Once you are sure that nobody is already working on your locale or when you have coordinated with the current team/owner, you can start with the localization. | |||
=== Obtaining The Source Files === | |||
Unless you are sure about the release you want to localize, we advise you to start with the latest stable version. See the [http://www.bugzilla.org/releases/ Release page] to see the latest version and to download the tar.gz archive.<br> | |||
Uncompress the tarball with your favorite tool in an empty directory.<br> | |||
You should have the following tree structure (note: all subdirectories and files are not detailed here):<br> | |||
<pre> | |||
bugzilla-X.Y.Z (where X.Y.Z are the numbers for the release) | |||
--Bugzilla | |||
--contrib | |||
--docs | |||
| --lib | |||
| --pdf | |||
| --txt | |||
| --xml | |||
| --html | |||
| --images | |||
| | |||
--images | |||
--js | |||
--skins | |||
--t | |||
--templates | |||
| --en | |||
| --default | |||
| --extensions | |||
.UPGRADING | |||
.UPGRADING-pre-2.8 | |||
</pre> | |||
The localizable contents are located under the following directories:<br> | |||
docs/xml<br> | |||
templates/en<br> | |||
The files UPGRADING and UPGRADING-pre-2.8 are also localizable.<br> | |||
You should focus first on the /templates directory, which contains all the files used to build the user interface.<br> | |||
First, remove all the /CVS subdirectories under the /templates directory:<br> | |||
; GNU/Linux | |||
<pre> | |||
$cd templates | |||
$rm -rf `find . -name CVS` | |||
</pre> | |||
; Windows | |||
TBD | |||
; Mac | |||
TBD | |||
Then, you should rename the /en subdirectory for your locale name.<br> | |||
For instance, you can use ''fr'' for French or ''ca'' for Catalan.<br> | |||
You can also use a four-letter locale code:<br> | |||
For instance, ''pt-BR'' for Brazilian Portuguese or ''zh-CN'' for Chinese (Simplified).<br> | |||
See page TBD for the locale code that best fit for your locale. | |||
== The task == | == The task == | ||
edits