Webmaker/Localization: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
Line 16: Line 16:
><li><b>Overlap. </b>Focus on layering localization in as an explicit part of other campaigns and things we're already doing.&nbsp;<ul><li>(e.g., MozFest, Fall campaign, Lat Am train the trainer, etc.)&nbsp;<br/><br
><li><b>Overlap. </b>Focus on layering localization in as an explicit part of other campaigns and things we're already doing.&nbsp;<ul><li>(e.g., MozFest, Fall campaign, Lat Am train the trainer, etc.)&nbsp;<br/><br
/></li></ul
/></li></ul
></li></ul
></li></ul>
>==Challenges==
==Challenges==
<ul><li><b>Lack of a champion</b>. Aali was rocking this file, but then needed to focus on other things. Need to distribute that knowledge. (e.g., Aali training others to step up)&nbsp;</li
<ul><li><b>Lack of a champion</b>. Aali was rocking this file, but then needed to focus on other things. Need to distribute that knowledge. (e.g., Aali training others to step up)&nbsp;</li
><li><b>The new /resources section is hard to localize</b>. It links out to a bunch of third-party pages that we can't localize. So Transifex alone won't really work for it.&nbsp;</li
><li><b>The new /resources section is hard to localize</b>. It links out to a bunch of third-party pages that we can't localize. So Transifex alone won't really work for it.&nbsp;</li
><li><b>Not where we want to be on right-to-left. </b>We made progress on RTL -- but more is needed.<br/><br
><li><b>Not where we want to be on right-to-left. </b>We made progress on RTL -- but more is needed.<br/><br
/></li></ul
/></li></ul>
>==Tactics==<br
==Tactics==
/><ul><li><b>Language completion.</b> Need to engage with the community to push toward full language completion.&nbsp;</li
<ul><li><b>Language completion.</b> Need to engage with the community to push toward full language completion.&nbsp;</li
><li><b>Comms. </b>Spread the word about localization work<ul><li>blog post. announcing our goal and plans.&nbsp;</li
><li><b>Comms. </b>Spread the word about localization work<ul><li>blog post. announcing our goal and plans.&nbsp;</li
><li>localization events</li
><li>localization events</li
Line 45: Line 45:
><li>Communicating with Transifex translators (e.g., "New resource added, please translate...")<br/><br
><li>Communicating with Transifex translators (e.g., "New resource added, please translate...")<br/><br
/></li></ul
/></li></ul
><b>Questions:</b><br
>
/><ul><li><b>Roles and resource allocation. </b>Someone own the content localization experiment. Who?</li
=Questions=
<ul><li><b>Roles and resource allocation. </b>Someone own the content localization experiment. Who?</li
><li><b>Community. </b>How can community members help own this?<ul><li><b>Will distributed ownership work?</b> Should we have a working group (like the bug triage group)?</li></ul
><li><b>Community. </b>How can community members help own this?<ul><li><b>Will distributed ownership work?</b> Should we have a working group (like the bug triage group)?</li></ul
></li
></li
Line 52: Line 53:
/><br/><br
/><br/><br
/></li></ul
/></li></ul
>===================================================================<br
 
/><b>Localization Bootcamp: traning on Transifex and beyond</b><br
==Localization Bootcamp: Transifex training for Webmaker==
<br
/>WHEN:<br
/>WHEN:<br
/>WHERE:<br
/>WHERE:<br
Line 65: Line 67:
><li>open to all&nbsp;<br/><br
><li>open to all&nbsp;<br/><br
/></li></ul
/></li></ul
>===================================================================<br
 
/>Roadmap&nbsp;<br
=Roadmap=
/>===================================================================<br
/>to do: File these as tickets
/>to do: File these tickets:<br
 
/><br
===[sep19]===
/><b>[sep19]</b><br
<ul><li>Ship blog post: "Localization for 10K"</li
/><ul><li>Ship blog post: "Localization for 10K"</li
><li>Research and demo Transifex Live for Webmaker</li
><li>Research and demo Transifex Live for Webmaker</li
><li>Schedule Transifex Bootcamp training&nbsp;</li
><li>Schedule Transifex Bootcamp training&nbsp;</li
><li>Update our plan on the wiki: <a href="https://wiki.mozilla.org/Webmaker/Localization">https://wiki.mozilla.org/Webmaker/Localization</a><br/><br
><li>Update our plan on the wiki: <a href="https://wiki.mozilla.org/Webmaker/Localization">https://wiki.mozilla.org/Webmaker/Localization</a><br/><br
/></li></ul
/></li></ul
><b>[oct3]</b><br
>
/><ul><li>Document localization requirements for MozFest<ul><li><br/></li></ul
==[oct3]==
<ul><li>Document localization requirements for MozFest<ul><li><br/></li></ul
></li
></li
><li>Document localization requirements for Fall Campaign (if any)&nbsp;<ul><li>needinfo: Geoff</li></ul
><li>Document localization requirements for Fall Campaign (if any)&nbsp;<ul><li>needinfo: Geoff</li></ul
Line 84: Line 86:
/></li></ul
/></li></ul
></li></ul
></li></ul
><b>[oct17]</b><br
>
/><ul><li>Localization file is prepped and ready for MozFest&nbsp;<ul><li>(if we're doing anything special for MozFest -- maybe we aren't)&nbsp;<br/><br
==[oct17]==
<ul><li>Localization file is prepped and ready for MozFest&nbsp;<ul><li>(if we're doing anything special for MozFest -- maybe we aren't)&nbsp;<br/><br
/></li></ul
/></li></ul
></li></ul
></li></ul>
><b>[oct31]</b><br
 
/><br
==[oct31]==
/><b>[nov14]</b><br
<b>[nov14]</b><br
/><br
/><br
/><b>[nov28]</b><br
/>
 
==[nov28]==
=Older Content=
[[Image:translation.gif|right]]
'''Q1 Goals'''
* '''Understand which new markets, languages, locales are our priority in the short and medium term. Gain wisdom from our Mozilla Japan colleagues'''.
* Plan and process for evaluating the quality of our localized sites. User testing with l10n focus.
* Plan, technical strategy and prototype for right-to-left (RTL) locales. 
 
* Bugzilla component: '''Localization'''
 
* '''Owners:''' Humph, Ali
* '''Key Tasks'''
** Right-to-Left Planning -- '''(Tues AM)''' https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=965406 
** Prioritize Languages/Locales https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=965412
** Webmaker and Japan https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=965416
** Localization User Testing https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=965417
** '''Community Managment of our Transifex community.''' Do we need to do anything?  How should we share the management of this beyond Ali?


*  '''Post Work Week Priorities (individual tasks that could be done or put off):'''
**  Make language setting per-user vs. per-site (user setting, per session, ???)
**  UX for MakeAPI for localized searches
**  Localized Emails, especially auto-generated
**  Site banner/CTA to indicate lang/locale is not complete, and links to help translate, etc.
**  Automation to auto-upload translation files to Transifex when something changes in en-US
** Can we co-ordinate with MDN for details we share with them (e.g., HTML and CSS info in Goggles/Thimble)?
**  Locale file info in healthcheck, to show how recently l10n translations where downloaded
** Improve L10N Responsiveness of our Tools: we need to audit for things like widths/height.  We've fixed in webmaker.org, but missed a lot in our tools.
** Localization of Teaching Kits and other Makes.  We don't have any automated/Transifex way of doing this now.
** Need to educate people on using Tutorials vs. inline HTML comments in Thimble--this makes localization much easier.
** Prompt users for locale on publish
**  Display appropriate locales on Webmaker.org locale (ie pt-br content on webmaker.org/pt-br/)


<onlyinclude>
=Older content=
<bugzilla>
* moved here https://wiki.mozilla.org/Webmaker/Localization/Archive
{
"product": "webmaker",
"component":"localization",
"include_fields": "id, summary, whiteboard, assigned_to, status",
"maxrows":"50",
"order": "bug_id"
}
</bugzilla>
</onlyinclude>
Confirmed users
9,624

edits