User:Mpbonillap: Difference between revisions

From MozillaWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Creating user page for new user.)
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
My name is Monica, I'm student of linguistics at the National University of Colombian. I have worked with the native languages from colombia. I think that the best choice to conserve those languages can be by Internet. I'm interesting in localization and translation.
My name is Monica, I'm student of linguistics at the National University of Colombian. I have worked with the native languages from colombia. I think that the best choice to conserve those languages can be by Internet. I'm interesting in localization and translation.
= About me =
*My name is <b>[https://mozillians.org/es/u/MonicaBonilla/]</b>, I'm student of linguistics at the National University of Colombian. I have worked with the native languages from colombia. I think that the best choice to conserve those languages can be by Internet. I'm interesting in localization and translation. I volunteer in the [http://mozillanativo.org/] project.
*I'm a user of the Mozilla's products since 2010 and a volunteer worker in June of 2013.
== Localization ==
*Promote the locaization of the Mozilla's product to the Colombian languages (Wounaán, Nasa Yuwe, Wayuunaiki, Kamëntsa, and many others)
= Contact =
* Personal Email/Gtalk: [mailto:mpbonillap@gmail.com]
* Mozilla Colombia Email/Gtalk: [mailto: monica@mozillacolombia.org]
* Twitter: @GuteMonik
* Telegram: [ +573192398330 contacto at Mónica Paola Bonilla Parra]
= Mozilla Nativo community website =
* http://mozillanativo.org
{{VerifiedUser|date=2015-08-12}}

Revision as of 17:43, 12 August 2015

My name is Monica, I'm student of linguistics at the National University of Colombian. I have worked with the native languages from colombia. I think that the best choice to conserve those languages can be by Internet. I'm interesting in localization and translation.


About me

  • My name is [1], I'm student of linguistics at the National University of Colombian. I have worked with the native languages from colombia. I think that the best choice to conserve those languages can be by Internet. I'm interesting in localization and translation. I volunteer in the [2] project.
  • I'm a user of the Mozilla's products since 2010 and a volunteer worker in June of 2013.

Localization

  • Promote the locaization of the Mozilla's product to the Colombian languages (Wounaán, Nasa Yuwe, Wayuunaiki, Kamëntsa, and many others)

Contact

  • Personal Email/Gtalk: [3]
  • Mozilla Colombia Email/Gtalk: [mailto: monica@mozillacolombia.org]
  • Twitter: @GuteMonik
  • Telegram: [ +573192398330 contacto at Mónica Paola Bonilla Parra]

Mozilla Nativo community website