Bugzilla:L10N: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→People: Siarhei added) |
m (→To Do: status update: all hands are contacted by email and invited to participate) |
||
| Line 74: | Line 74: | ||
* <strike>Revive mailing list</strike> -- SnowyOwl | * <strike>Revive mailing list</strike> -- SnowyOwl | ||
* Contact all | * <strike>Contact all l10n projects members to participate in our team</strike> -- SnowyOwl | ||
* Take over and update [http://www.bugzilla.org/docs/localizer.html Localizers' Guide] {{bug|412654}} -- Cedric | * Take over and update [http://www.bugzilla.org/docs/localizer.html Localizers' Guide] {{bug|412654}} -- Cedric | ||
* Schedule and run internal meeting on next generation l10n tool selection. Results are to be reported on next Bugzilla meeting in mid-february. | * Schedule and run internal meeting on next generation l10n tool selection. Results are to be reported on next Bugzilla meeting in mid-february. | ||
Revision as of 00:16, 22 January 2008
Bugzilla Localization Working Group
There are people who make localizatons happen: the localizers.
Also, there are people who make localizations possible: architects, analysts, and developers. Localization as long-term design goal may affect decision making in many points that may look orthogonal.
People
The l10n team has been created on 36th meeting.
- Siarhei, Belarus
- Cédric Corazza (Cedric), France
- Marc Schumann (Wurblzap), Germany
- Shimono Atsushi (himorin), Japan
- Vitaly Fedrushkov (SnowyOwl), Russia
Objectives
- Knowledge sharing
- Reduce effort duplication between localization projects.
- Localizability improvement
- Fix mainstream product bugs which lead to problems in localized sites. Offer rigorous testing for changes affecting i18n.
- Better tools
- Use and develop better tools to facilitate localization.
- User support
- Develop uniform terminology for application domain in each language. Provide support to Bugzilla users in their languages.
Resources
- Mailing list
- localizers@bugzilla.org was created in 2003 to inform all localizers about critical issues. May be used for internal discussion.
- newsgroup
- mozilla.dev.apps.bugzilla should be used for discussions open to all Bugzilla developers.
- Localizers Guide
- now updated by Cédric Corazza.
- test site at landfill
- to be created
- IRC
- Time zone gaps make IRC less useful for us, than to other teams :-)
Localization projects
List of all known localization efforts, including duplicated and unfinished. Summary of deliverables is available here.
- Arabic
- Belarusian
- Bulgarian
- Catalan
- Chinese
- Czech
- Dutch
- French
- German
- Hungarian
- Indonesian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Polish
- Portuguese - Brazil
- Russian
- Slovenian
- Spanish
- Ukrainian
To Do
Revive mailing list-- SnowyOwlContact all l10n projects members to participate in our team-- SnowyOwl- Take over and update Localizers' Guide bug 412654 -- Cedric
- Schedule and run internal meeting on next generation l10n tool selection. Results are to be reported on next Bugzilla meeting in mid-february.
- Deploy on landfill
- Interact with Mozilla l10n teams