L10n:Teams:mi: Difference between revisions

From MozillaWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 5: Line 5:
=== Guidelines for use of language codes ===
=== Guidelines for use of language codes ===


; mi : Should refer to all Māori dialects inclusive of regional dialects.
; mi : It's use is discouraged.  Instead the mi-NZ language code should be used.


; mi-NZ : Should refer specifically to the standard te reo Māori o Aotearoa.
; mi-NZ : Should refer specifically to the standard te reo Māori o Aotearoa promoted by Te Taura Whiri i te Reo Māori - The Māori Language Commission.
 
; mi-NZ-X-<iwi or region> : Can be used to refer to a localization (translation) specific to a particular region or iwi. e.g. mi-NZ-X-tai_tokerau or mi-NZ-X-tuhoe.
: This standard is still being decided upon for compatibility with Mozilla software, and is subject to change.


<noinclude>[[category:L10n Teams|mi]]</noinclude>
<noinclude>[[category:L10n Teams|mi]]</noinclude>

Revision as of 02:10, 17 April 2008

Māori (mi,mi-NZ)

Browser/toolkit peer
Konrad Dear <konrad ā dear.maori.nz> - CVS ACCESS : NO

Guidelines for use of language codes

mi
It's use is discouraged. Instead the mi-NZ language code should be used.
mi-NZ
Should refer specifically to the standard te reo Māori o Aotearoa promoted by Te Taura Whiri i te Reo Māori - The Māori Language Commission.
mi-NZ-X-<iwi or region>
Can be used to refer to a localization (translation) specific to a particular region or iwi. e.g. mi-NZ-X-tai_tokerau or mi-NZ-X-tuhoe.
This standard is still being decided upon for compatibility with Mozilla software, and is subject to change.