Personal tools

Brasil/L10n-pt-BR

From MozillaWiki

Jump to: navigation, search

Lista de discussão l10 pt-BR

Esta página visa organizar o projeto de L10n — localização dos projetos Mozilla para o Português do Brasil.

Abaixo há uma pequena lista com algumas formas de colaborar com localização/tradução na Mozilla.

A nossa prioridade está sempre na tradução de documentação, seja de suporte ou desenvolvimento.

Esporadicamente há a necessidade de formar equipes temporárias de trabalho intensivo para projetos especiais, então não deixe de acompanhar a nossa lista de discussão.

No final da lista há também ferramentas e documentação de leitura obrigatória para novos localizadores.

Contents

Documentação de Suporte

O SUMO, o portal de suporte do Firefox, é a principal ferramenta de suporte aos milhões de usuários do Firefox. Ele conta com diversos artigos, tutoriais e dicas sobre o Firefox nas mais diversas situações, e também conta com a ajuda de voluntários para manter esse conteúdo atualizado para o nosso idioma.


Além do SUMO, há também o SUMO do Thunderbird (SUMOMO), o portal de suporte do Thunderbird, que também conta com artigos de suporte, tutoriais e dicas para o Thunderbird. Se você está familiarizado com o uso do Thunderbird, o SUMO do Thunderbird também precisa de voluntários.

Documentação de Desenvolvimento

O MDN, Mozilla Developer Network, é a rede de documentação de desenvolvimento da Mozilla. Ele abrange todas as áreas de desenvolvimento para desenvolvedores de sites, aplicativos web e complementos para o Firefox e Firefox Móvel, como JavaScript, CSS, HTML5 (novas tecnologias como Áudio, Vídeo, Geolocalização), XUL (linguagem de interface da Mozilla) e APIs do Gecko e B2G, oferecendo milhares de artigos, tutoriais, guias passo a passo e demos. Basta registrar-se, encontrar um artigo do seu interesse e adicionar uma tradução.

Websites Mozilla

A Mozilla possui em sua estrutura diversos websites diferentes, com diferentes propósitos. Além do SUMO e do MDN, há o próprio portal da Mozilla, além de outros websites e serviços on-line. A localização dos websites Mozilla é feita basicamente pelo uso do controle de versões SVN. Os arquivos podem ser encontrados no repositório SVN.

mozilla.org

O portal da Mozilla está aos poucos permitindo que algumas seções aceitem tradução. A comunidade Mozilla criou uma wish list das principais páginas que gostariam que fossem traduzidas. Isso não significa necessariamente que elas já estão disponíveis para tradução.

Mozilla Add-ons (AMO) e Marketplace

O AMO é o portal de complementos para os produtos Mozilla, oferecendo milhares de extras para personalizar as funcionalidades e estilo do Firefox, Firefox Móvel, Thunderbird e SeaMonkey. A tradução da sua interface (que é compartilhada com o Marketplace) é mantida pela equipe de localização da Comunidade Mozilla Brasil. O conteúdo (e idioma) dos complementos e aplicativos disponíveis são de responsabilidade de seus respectivos autores.

Mozilla Developer Network (MDN)

Além dos artigos de documentação, a interface do MDN também pode ser traduzida. Atualmente a tradução da interface é mantida pela equipe de localização da Comunidade Mozilla Brasil.

Serviços on-line e outros websites

A Mozilla conta com vários serviços on-line, como o Firefox Input, que registra as opiniões colhidas de usuários do Firefox, ou o Persona (antigo BrowserID), serviço de identificação on-line usado em praticamente todos os websites e serviços Mozilla.

Websites como o do programa Affiliates ou o Mozillians também têm sua tradução realizada pela comunidade Mozilla Brasil.

Produtos Mozilla

A localização dos produtos Mozilla é feita basicamente pelo uso do controle de versões Mercurial. Os arquivos podem ser encontrados no repositório hg.

Documentos e Ferramentas para localizadores

Documentação e orientações

Ferramentas

Verbatim é um servidor pootle que serve como interface de tradução para os servidores de controle de versão (SVN). Ele é usado para a localização e tradução de vários dos projetos on-line da Mozilla.

Tranvision é um serviço de pesquisa de vocabulário dos produtos Mozilla (Firefox, Firefox Móvel, Thunderbird, Calendar, SeaMonkey). É possível pesquisar um termo em qualquer uma das várias localizações e idiomas.

UmPortugues.com é um serviço de verificação ortográfica que segue a nova grafia do Acordo Ortográfico de 1990. Ele verifica o texto inserido em busca de termos e palavras que estiverem incorretas segundo a nova grafia. Aviso Importante: esse é um verificador ortográfico especializado nas mudanças introduzidas pelo Acordo Ortográfico. Ele não detecta erros de ortografia e gramática da regra antiga (pré-acordo). Revise seu texto antes de submetê-lo.