27
edits
GoceMitevski (talk | contribs) (Update Styleguide for mk team) |
GoceMitevski (talk | contribs) (Update Styleguide for mk team) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
''Последно ажурирање: [[User:GoceMitevski|GoceMitevski]] ([[User talk:GoceMitevski|talk]]) 07:24, 26 March 2017 (PDT).'' | |||
Добрeдојдовте! Оваа страница го претставува официјалниот водич за локализација на македонската заедница на Mozilla. Овде ќе најдете основни информации за локализирање на проектите на Mozilla, за пристапот и правилата за преведување кон кои се придржуваме. | Добрeдојдовте! Оваа страница го претставува официјалниот водич за локализација на македонската заедница на Mozilla. Овде ќе најдете основни информации за локализирање на проектите на Mozilla, за пристапот и правилата за преведување кон кои се придржуваме. | ||
Нашиот водич за локализација би требало да ви помогне доколку сакате да се вклучите во процесот на преведување, но не знаете од каде да започнете и како. | Нашиот водич за локализација би требало да ви помогне доколку сакате да се вклучите во процесот на преведување, но не знаете од каде да започнете и како. | ||
==Први чекори== | |||
Пред да започнете со преведувањето ве советуваме да ги разгледате постоечките преводи на проектот во којшто сакате да вклучите. Особено важно е да добиете претстава за начинот на којшто се вршела локализацијата, пред да ја преземете вие или вашиот тим. | |||
==Јазик== | ==Јазик== | ||
Локализацијата на проектите на Mozilla за нашиот тим подразбира преведување на '''литературен македонски јазик'''. | Локализацијата на проектите на Mozilla за нашиот тим подразбира преведување на '''литературен македонски јазик'''. | ||
==Пристап== | ==Пристап== | ||
При преведувањето '''не се користат | При преведувањето '''не се користат дијалекти или сленгови''' и тоа е едно од [https://wiki.spodeli.org/%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%B0_%D0%B7%D0%B0_%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%98%D0%B0 основните правила] кон коишто се придржуваме. | ||
Меѓу другото, важна е и употребата на: | Меѓу другото, важна е и употребата на: | ||
| Line 16: | Line 20: | ||
==Преведување== | ==Преведување== | ||
Преведувањето на различните проекти на Mozilla е овозможено преку различни алатки за преведување | Преведувањето на различните проекти на Mozilla е овозможено преку различни алатки за преведување. | ||
===Алатки за преведување=== | ===Алатки за преведување=== | ||
Нашата заедница во моментов локализира преку [https://pontoon.mozilla.org/ Pontoon] - многу едноставна и интуитивна алатка што бара мали технички предзнаење за користење и овозможува контекстуално преведување. | |||
* [https://pontoon.mozilla.org/ Pontoon] | * [https://pontoon.mozilla.org/ Pontoon] | ||
* [https://mozilla. | ==Корисни страници== | ||
* [https://developer.mozilla.org/en-US/docs/L10n_Style_Guide Mozilla L10n Style Guide] | |||
* [https://pontoon.mozilla.org/machinery/ Machinery - Metasearch engine for translations] | |||
* [https://l10n.mozilla-community.org/webdashboard/?locale=mk Web Localization Dashboard] | * [https://l10n.mozilla-community.org/webdashboard/?locale=mk Web Localization Dashboard] | ||
* [https://wiki.spodeli.org/%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%B0_%D0%B7%D0%B0_%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%98%D0%B0 Правила за локализација - Вики за слободен софтвер] | |||
* [https://wiki.spodeli.org/%D0%A0%D0%B5%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%BD%D0%B0_%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B8 Речник на термини - Вики за слободен софтвер] | |||
edits