27
edits
GoceMitevski (talk | contribs) (Update Styleguide for mk team) |
GoceMitevski (talk | contribs) (Update Styleguide for mk team) |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
Добрeдојдовте | Добрeдојдовте! Оваа страница го претставува официјалниот водич за локализација на македонската заедница на Mozilla. Овде ќе најдете основни информации за локализирање на проектите на Mozilla, за пристапот и правилата за преведување кон кои се придржуваме. | ||
Нашиот водич за | Нашиот водич за локализација би требало да ви помогне доколку сакате да се вклучите во процесот на преведување, но не знаете од каде да започнете и како. | ||
=Јазик= | ==Јазик== | ||
Локализацијата на проектите на Mozilla за нашиот тим подразбира преведување на '''литературен македонски јазик'''. | Локализацијата на проектите на Mozilla за нашиот тим подразбира преведување на '''литературен македонски јазик'''. | ||
=Пристап= | ==Пристап== | ||
При преведувањето '''не се користат јазични дијалекти или сленгови''' и тоа е едно од основните правила кон коишто се придржуваме. Меѓу другото, важна е и употребата на: | При преведувањето '''не се користат јазични дијалекти или сленгови''' и тоа е едно од [https://wiki.spodeli.org/%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%B0_%D0%B7%D0%B0_%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%98%D0%B0 основните правила] кон коишто се придржуваме. | ||
Меѓу другото, важна е и употребата на: | |||
* идентични поими за идентични елементи, | * идентични поими за идентични елементи, | ||
| Line 13: | Line 15: | ||
* едноставни реченични форми. | * едноставни реченични форми. | ||
=Преведување= | ==Преведување== | ||
Преведувањето на различните проекти на Mozilla е овозможено преку различни алатки за преведување. Пред да започнете со преведувањето ве советуваме да ги разгледате постоечките преводи на проектот во којшто сакате да вклучите. Особено важно е да добиете претстава за начинот на којшто се вршела локализацијата, пред да ја преземете вие или вашиот тим. | |||
==Алатки за преведување== | Некои од алатките што ние ги користиме се наведени во продолжение. | ||
===Алатки за преведување=== | |||
* [https://pontoon.mozilla.org/ Pontoon] | * [https://pontoon.mozilla.org/ Pontoon] | ||
* [https://mozilla.locamotion.org/ Pootle] | * [https://mozilla.locamotion.org/ Pootle] | ||
* [https://l10n.mozilla-community.org/webdashboard/?locale=mk Web Localization Dashboard] | |||
===Што се преведува?=== | |||
===Што не се преведува?=== | |||
=Најчести грешки= | ==Најчести грешки== | ||
==Корисни страници== | |||
=Белешки= | ==Белешки== | ||
edits