27
edits
| GoceMitevski (talk | contribs)  (Update Styleguide for mk team) | GoceMitevski (talk | contribs)   (Update Styleguide for mk team) | ||
| Line 1: | Line 1: | ||
| Добрeдојдовте! Оваа страница го претставува официјалниот водич за локализација на македонската заедница на Mozilla. Овде ќе најдете основни информации за локализирање на проектите на Mozilla, за пристапот и правилата за преведување кон  | Добрeдојдовте! Оваа страница го претставува официјалниот водич за локализација на македонската заедница на Mozilla. Овде ќе најдете основни информации за локализирање на проектите на Mozilla, за пристапот и правилата за преведување кон коишто се придржуваме. | ||
| Нашиот водич за локализација би требало да ви помогне доколку сакате да се вклучите во процесот на преведување, но не знаете од каде да започнете и како. | Нашиот водич за локализација би требало да ви помогне доколку сакате да се вклучите во процесот на преведување, но не знаете од каде да започнете и како. | ||
| Line 17: | Line 17: | ||
| * едноставни реченични форми. | * едноставни реченични форми. | ||
| ==Цел== | ==Цел== | ||
| Основната цел на локализацијата на проектите на Mozilla е да се овозможи тие да станат попристапни за нашиот регион и да може поедноставно да се користат од луѓето што зборуваат на македонскиот јазик. Тоа значи дека не преведуваме буквално, туку мисловно и се трудиме да го пренесеме значењето, дури и тоа да  | Основната цел на локализацијата на проектите на Mozilla е да се овозможи тие да станат попристапни за нашиот регион и да може поедноставно да се користат од луѓето што зборуваат на македонскиот јазик. Тоа значи дека не преведуваме буквално, туку мисловно и се трудиме да го пренесеме значењето, дури и тоа да подразбира целосно менување на определена реченица, испуштање или пак додавање на нови зборови. | ||
| Целта ни е да го направиме проектот што го локализираме, поблизок до неговата корисничка група. | Целта ни е да го направиме проектот што го локализираме, поблизок до неговата корисничка група. | ||
| Line 25: | Line 25: | ||
| Нашата заедница во моментов локализира преку [https://pontoon.mozilla.org/ Pontoon] - многу едноставна и интуитивна алатка што бара мали технички предзнаење за користење и овозможува контекстуално преведување. Pontoon овозможува локализација на [https://pontoon.mozilla.org/projects/ повеќе од 30 проекти] и оваа бројка постојано се менува. | Нашата заедница во моментов локализира преку [https://pontoon.mozilla.org/ Pontoon] - многу едноставна и интуитивна алатка што бара мали технички предзнаење за користење и овозможува контекстуално преведување. Pontoon овозможува локализација на [https://pontoon.mozilla.org/projects/ повеќе од 30 проекти] и оваа бројка постојано се менува. | ||
| == | ==Поврзани страници== | ||
| * [https://developer.mozilla.org/en-US/docs/L10n_Style_Guide Mozilla L10n Style Guide] | * [https://developer.mozilla.org/en-US/docs/L10n_Style_Guide Mozilla L10n Style Guide] | ||
| * [https://pontoon.mozilla.org/machinery/ Machinery - Metasearch engine for translations] | * [https://pontoon.mozilla.org/machinery/ Machinery - Metasearch engine for translations] | ||
| * [https://l10n.mozilla-community.org/webdashboard/?locale=mk Web Localization Dashboard] | * [https://l10n.mozilla-community.org/webdashboard/?locale=mk Web Localization Dashboard] | ||
| ==Корисни страници== | |||
| * [http://mozilla.mk/ Mozilla на македонски] | |||
| * [http://mozilla.mk/%d0%b8%d1%81%d1%82%d0%be%d1%80%d0%b8%d1%98%d0%b0-%d0%bd%d0%b0-%d0%bf%d1%80%d0%be%d0%b5%d0%ba%d1%82%d0%be%d1%82-mozilla/ Историја на проектот Mozilla] | |||
| * [https://wiki.spodeli.org/%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%B0_%D0%B7%D0%B0_%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%98%D0%B0 Правила за локализација - Вики за слободен софтвер] | * [https://wiki.spodeli.org/%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%B0_%D0%B7%D0%B0_%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%98%D0%B0 Правила за локализација - Вики за слободен софтвер] | ||
| * [https://wiki.spodeli.org/%D0%A0%D0%B5%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%BD%D0%B0_%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B8 Речник на термини - Вики за слободен софтвер] | * [https://wiki.spodeli.org/%D0%A0%D0%B5%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%BD%D0%B0_%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B8 Речник на термини - Вики за слободен софтвер] | ||
edits