1,926
edits
| Line 2: | Line 2: | ||
== '''I. Community Outreach''' == | == '''I. Community Outreach''' == | ||
Although we now have millions of Firefox users, a very small fraction of them contribute to the Mozilla project. Helping people make the connection between what Firefox is and the people that make it possible is a critical piece in maintaining a healthy Mozilla project and continuing our mission. | |||
QA is the easiest entry point for volunteers to get involved in the Mozilla community. We need to find new channels to explore and help educate potential community leaders and enable volunteers to contribute in any way they can. Leveraging the community for QA tasks will help us get better testing coverage, provide the Mozilla QA team a support system as they focus on short-term goals, and allow us to take on new projects and initiatives that will help us accomplish our long-term goals. | QA is the easiest entry point for volunteers to get involved in the Mozilla community. We need to find new channels to explore and help educate potential community leaders and enable volunteers to contribute in any way they can. Leveraging the community for QA tasks will help us get better testing coverage, provide the Mozilla QA team a support system as they focus on short-term goals, and allow us to take on new projects and initiatives that will help us accomplish our long-term goals. | ||
| Line 20: | Line 20: | ||
'''B. Improve QA communities in existing markets''' | '''B. Improve QA communities in existing markets''' | ||
Developer and marketing/evangelism communities seem to be doing well in Europe and Japan, but it's been a challenge to engage QA contributors. We need to find out how we can better work with our affiliates | Developer and marketing/evangelism communities seem to be doing well in Europe and Japan, but it's been a challenge to engage QA contributors. We need to find out how we can better work with our affiliates to improve communication and processes that will allow for more collaboration on QA related activities. | ||
* Mozilla Japan | * Mozilla Japan | ||
| Line 28: | Line 28: | ||
* Mozilla Europe | * Mozilla Europe | ||
** Find Bugzilla contributors and/or localizers that are willing to become community leads for their locales. | ** Find Bugzilla contributors and/or localizers that are willing to become community leads for their locales. | ||
** Figure out a way to centralize mozilla-europe. | ** Figure out a way to centralize mozilla-europe.org site testing with l10n browser testing. | ||
'''C. Campus recruiting and Mozilla University''' | '''C. Campus recruiting and Mozilla University''' | ||
| Line 37: | Line 37: | ||
* Campus Reps | * Campus Reps | ||
** "Stay Ahead of the Curve" flyers | ** "Stay Ahead of the Curve" flyers for recruiting students/faculty and promoting Mozilla University. | ||
** | ** Identify Campus Reps that are interested in starting a Mozilla Club. | ||
*** Work with them to get their organization established and help them integrate into the QMO work flow. | *** Work with them to get their organization established and help them integrate into the QMO work flow. | ||
* Mozilla University | * Mozilla University | ||
** Website | ** Website live at https://www.mozilla.com/en-US/university/ | ||
** | ** Track site traffic and gather user feedback | ||
** | ** Add new relevant content as needed/requested by the Mozilla community | ||
** Localize site for target markets/locales and promote at international universities | |||
== '''Building the Nightly Tester Community''' == | == '''II. Building the Nightly Tester Community''' == | ||
Most of our nightly testers are long time Mozilla contributors that are fairly active in Bugzilla... but we need to find ways to grow that community. Although the QA team gets a few new people to help out during our Bug/Test Days, we have not been successful in converting those volunteers into regular nightly testers. | |||
There are a few things we can do to bring in new contributors and encourage them to stick around longer: | |||
* '''A. Create better participation channels''' | |||
** Integrate QMO extension into nightly builds | |||
** Improve Minefield/Gran Paradiso pages | |||
* '''B. Centralize important QA documentation at QMO''' | |||
** Update well organized pages on mozilla.org and link to them from QMO | |||
** Migrate orphan pages from mozilla.org to QMO | |||
** Redirect mozillaZine blog to QMO | |||
== '''QA Projects''' == | == '''QA Projects''' == | ||
edits