L10n:Teams:gu-IN: Difference between revisions

From MozillaWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
mNo edit summary
Line 58: Line 58:
<b>Mailing List:</b>
<b>Mailing List:</b>
<ul><li>https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/indianoss-gujarati/</li></ul>
<ul><li>https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/indianoss-gujarati/</li></ul>
<b>Process to join Gujarati Localization Community:</b>
<ul>
<li>Introduce yourself to the mailing list describing why you would like to contribute</li>
<li>Somebody from the existing Gujarati Localization Community would mentor you</li>
<li>You will be assigned translation task across community projects (not necessarily Firefox)</li>
</ul>
<b>Tools/process recommended for localization</b>
<ul>
<li>For Gujarati Glossary: <a href="http://fuelproject.org/terminology">FUEL Project Glossary</a></li>
<li>For Gujarati Localization Style Guide: <a href="http://www.fuelproject.org/styleguide/index">FUEL Project Gujarati Style Guide</a></li>
<li>For Gujarati rendering test system: <a href="http://tdil-dc.in/utrrs/">FUEL Project UTRRS hosted on TDIL</a></li>
<li>For Firefox Localization: <a href="http://hg.mozilla.org/releases/l10n/mozilla-aurora/gu-IN">HG account</a></li>
</ul>


<noinclude>[[category:L10n Teams|gu-IN]]</noinclude>
<noinclude>[[category:L10n Teams|gu-IN]]</noinclude>

Revision as of 07:30, 19 July 2013

Gujarati (gu-IN)

Team members

Name Email Role Hg/SVN Access?
Ankitkumar Patel ankit[AT]redhat[DOT]com Team lead YES
Sweta Kothari swkothar[AT]redhat[DOT]com Present active localizer YES
Kartik Mistry kartik[DOT]mistry[AT]gmail[DOT]com Team Member NO

Active projects

  • Firefox
  • Thunderbird - Not really active at this moment. We are looking for volunteers here to contribute...

L10n tools

  • Mercurial (Hg)
  • compare-locale

Additonal info

Team Websites:

Mailing List:

Process to join Gujarati Localization Community:

  • Introduce yourself to the mailing list describing why you would like to contribute
  • Somebody from the existing Gujarati Localization Community would mentor you
  • You will be assigned translation task across community projects (not necessarily Firefox)

Tools/process recommended for localization