Bugzilla:L10N: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→Resources: Landfill added) |
(→To Do: Landfill done) |
||
| Line 42: | Line 42: | ||
* <strike>Contact all l10n projects members to participate in our team</strike> -- SnowyOwl | * <strike>Contact all l10n projects members to participate in our team</strike> -- SnowyOwl | ||
* Take over and update [http://www.bugzilla.org/docs/localizer.html Localizers' Guide] {{bug|412654}} -- Cedric | * Take over and update [http://www.bugzilla.org/docs/localizer.html Localizers' Guide] {{bug|412654}} -- Cedric | ||
* Schedule and run internal meeting on next generation l10n tool selection. Results are to be reported on | * Schedule and run internal meeting on next generation l10n tool selection. Results are to be reported on Bugzilla meeting. | ||
* Deploy on landfill | * <strike>Deploy on landfill</strike> -- LpSolit | ||
* Interact with [[L10n:Teams|Mozilla l10n teams]] | * Interact with [[L10n:Teams|Mozilla l10n teams]] | ||
Revision as of 23:50, 20 March 2008
Bugzilla Localization Working Group
There are people who make localizatons happen: the localizers.
Also, there are people who make localizations possible: architects, analysts, and developers. Localization as long-term design goal may affect decision making in many points that may look orthogonal.
People
The l10n team has been created on 36th meeting.
- Siarhei, Belarus
- Cédric Corazza (Cedric), France
- Marc Schumann (Wurblzap), Germany
- Shimono Atsushi (himorin), Japan
- Vitaly Fedrushkov (SnowyOwl), Russia
Objectives
- Knowledge sharing
- Reduce effort duplication between localization projects.
- Localizability improvement
- Fix mainstream product bugs which lead to problems in localized sites. Offer rigorous testing for changes affecting i18n.
- Better tools
- Use and develop better tools to facilitate localization.
- User support
- Develop uniform terminology for application domain in each language. Provide support to Bugzilla users in their languages.
Resources
- Mailing list
- localizers@bugzilla.org was created in 2003 to inform all localizers about critical issues. Now it is used for team communication.
- newsgroup
- mozilla.dev.apps.bugzilla should be used for discussions open to all Bugzilla developers.
- Localizers Guide
- now updated by Cédric Corazza.
- Bugs and problems
- Common l10n and l12y bugs, problems and solutions.
- Test site at landfill
- Currently available in the following languages: en, de, fr, ru, be, bg. You may see how it looks like, and try to reproduce various problems.
- IRC
- Time zone gaps make IRC less useful for us, than to other teams :-)
Localization projects
List of all known localization efforts, including duplicated and unfinished, is maintained here.
Summary of deliverables is available here.
To Do
Revive mailing list-- SnowyOwlContact all l10n projects members to participate in our team-- SnowyOwl- Take over and update Localizers' Guide bug 412654 -- Cedric
- Schedule and run internal meeting on next generation l10n tool selection. Results are to be reported on Bugzilla meeting.
Deploy on landfill-- LpSolit- Interact with Mozilla l10n teams