|
|
Line 179: |
Line 179: |
| ===Should not be translated=== | | ===Should not be translated=== |
| Please see page [http://wiki.mozillabd.org/index.php?title=Unchanged_Words Unchanged words] at MozillaBD wiki. | | Please see page [http://wiki.mozillabd.org/index.php?title=Unchanged_Words Unchanged words] at MozillaBD wiki. |
| * Translating culture-specific references
| |
| * Legal content
| |
| * Fluency
| |
| *
| |
|
| |
| ==Natural expression==
| |
| Using natural expressions make your localization sound natural to a native speaker. If your translation does not follow the community defined language guidelines for translating content that contains local or natural expressions, this results in a mediocre and/or awkward translation. Teams should be careful to address those and keep them in mind while translating, which is why it is an important section to address in a Style Guide. An example of a natural expression in a translation would be translating the xxxxxxxx
| |
|
| |
| * Handling cultural references, idioms, and slang
| |
| * Style consistency
| |
| '''Terminology'''
| |
|
| |
| * Tips on translating difficult concepts
| |
| * Developing new term bases
| |
| * Units and Grammar
| |
| * Units and Unit Conversion
| |
| * Date Format
| |
| How are the date formats for weeks and months expressed in the following forms:
| |
|
| |
| Fully spelled out 2). 2 or 3 letters 3). Single letter
| |
| What is the order of Year, Month and Day?
| |
| *Month (Fully spelled)
| |
| **জানুয়ারি
| |
| **ফেব্রুয়ারি
| |
| **মার্চ
| |
| **এপ্রিল
| |
| **মে
| |
| **জুন
| |
| **জুলাই
| |
| **আগষ্ট
| |
| **সেপ্টেম্বর
| |
| **অক্টোবর
| |
| **নভেম্বর
| |
| *Month (2 or 3 letters)
| |
| **জানু
| |
| **ফেব্রু
| |
| **মার্চ
| |
| **এপ্রি
| |
| **মে
| |
| **জুন
| |
| **জুলা
| |
| **আগ
| |
| **সেপ্টে
| |
| **অক্টো
| |
| **নভে
| |
|
| |
| Reference material can be find here: https://en.wikipedia.org/wiki/Date_format_by_country
| |
| * Calendar view:
| |
| * Time Format
| |
| * Numerals
| |
| * Currency
| |
| * Units
| |
| * Names
| |
| * Address and Postal Code Format
| |
| * Telephone Number format
| |
| * Spelling And Grammar Checks
| |
| * Tense
| |
| * Word Forms
| |
| * Pluralization
| |
| * Abbreviations
| |
| * Acronyms
| |
| * Punctuation
| |
| * Emphasis
| |
| * Hyphens and compounds
| |
| * Prepositions and articles
| |
| * Diacritics and Special characters
| |
| * Quotes
| |
| * Whitespace
| |
| * User Interface Elements
| |
| * General Mozilla l10n style
| |
| * Accuracy
| |
| * Meaning-based translation
| |
| * Should not be translated
| |
| * Shortcuts and accesskeys
| |
| * Variables
| |
| * Brands, copyright, and trademark
| |
| * Translating culture-specific references | | * Translating culture-specific references |
| * Legal content | | * Legal content |
| * Fluency | | * Fluency |
| * | | * |