L10n:Localizability/Web: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 3: Line 3:
== Localization checklist ==  
== Localization checklist ==  


* Present a clear time line to l10n-drivers so we can manage the amount of work needing localization
#  After Web Dev has approved the development of your project, immediately contact l10n-drivers to discuss your localization strategy. 
*  Create a release schedule for your site so you can change content if needed
# Present a clear time-line so l10n-drivers can manage work flow to localizers
:# AMO has a three-week release cycle and l10n changes happen every so often
#  Prepare scope
*  Create templates that separate logic from localizable content
**  Length of content for the site
:#  PHP allows you to separate logic of application from localizable content
**  Functionality of site
:# [http://hg.mozilla.org/labs/personas/file/9467ef3c369c/server/faq.php This example] co-mingles the PHP code with localizable content.  If a localizer happens to change this logic, it will break the entire site
** Locales affected
*  Images should not contain content
# Create a release schedule for your site so you can change content if needed
* Set up a version control system, preferably SVN, which our localizers know
#  Make your project's file type decision. See [[L10n:Requirements/Web_l10n_filetypes]]
* Join the [http://groups.google.com/group/mozilla.dev.l10n.web/topics?lnk=srg Mozilla.dev.l10n.web Google Group]
**  html
*  Chat with web-dev and QA to set up a staging server
** .lang
* Notify QA lead that l10n is a requirement
** Gettext
*  Make your project's file type decision. See [[L10n:Requirements/Web_l10n_filetypes]]
# Create templates that separate logic from localizable content
*#  html
#  Set up a version control system (preferably SVN, since our localizers are familiar with it)
*# .lang
# Set up a staging server
*#  Gettext
# Notify QA lead that l10n is a requirement
* Verify all copy to confirm that strings you are using will not change after localizers start working
#  Verify all copy to confirm that strings you are using will not change after localizers start working
*#  Localizers will not start working until there is final sign off
*#  Localizers will not start working until there is final sign off


Navigation menu