Festival2011/Multilingual Newsroom: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 2: Line 2:


= Description =
= Description =
{{{description|Why people should attend your incredibly cool session.}}}
<strong>Challenge</strong>: Sketch translation interfaces and workflow for audiences and newsrooms


Sources speak multiple languages. So do global audiences. What if "the people formerly known as the audience" could help overcome these obstacles, drawing on their talents to bypass language barriers? All through an open and simple interface? Use real journalistic scenarios from around the world to design translation workflows for readers and reporters.
Hosted by [https://twitter.com/#!/deanjansen Dean Jansen], [http://pculture.org/ Participatory Culture Foundation] / [http://www.universalsubtitles.org/en/ Universal Subtitles]
= Skills Needed =
= Skills Needed =
{{{skills|What you need from participants for the session.}}}
{{{skills|What you need from participants for the session.}}}
213

edits

Navigation menu