6
edits
| Line 1: | Line 1: | ||
__NOTOC__ | <p>__NOTOC__ | ||
</p> | |||
<h1>What we need from you</h1> | |||
<h2>Project owners</h2> | |||
Who we will be collaborating with on your team? | <p>Who we will be collaborating with on your team? | ||
</p> | |||
<h2>Project scope outline</h2> | |||
<p>Identify the following as part of your project's scope: | |||
</p> | |||
Identify the following as part of your project's scope: | <ul><li> What is the estimated length of localizable content (in number of strings and words)? | ||
</li></ul> | |||
The whole interface of Mozille Firefox 10 into Kyrgyz language ( I understand so that we should receive this file form you?) | <p>The whole interface of Mozille Firefox 10 into Kyrgyz language ( I understand so that we should receive this file form you?) | ||
</p> | |||
<ul><li> What is your project's key functionality? | |||
Localize the FFF to Kyrgyz | </li></ul> | ||
<p>Localize the FFF to Kyrgyz | |||
</p> | |||
<ul><li> Where will your project live? | |||
</li></ul> | |||
Kyrgyz | <ul><li> What are your target locales? | ||
</li></ul> | |||
<p>Kyrgyz | |||
</p> | |||
<ul><li> What is your estimated rate of L10n expansion (i.e., approx. number of L10ns you hope to add each quarter)? | |||
25-strong localization team | </li></ul> | ||
<ul><li> What are your available resources? | |||
</li></ul> | |||
Long term: the project will be supported by the Kyrgyz community of localizers in Bishkek and Osh. | <p>25-strong localization team | ||
</p> | |||
<ul><li> What is your project's expected life-cycle (i.e., short-term/long-term)? | |||
</li></ul> | |||
<p>Long term: the project will be supported by the Kyrgyz community of localizers in Bishkek and Osh. | |||
We will be ongoingly supporting the project in terms of adding new strings localizations. | We will be ongoingly supporting the project in terms of adding new strings localizations. | ||
</p> | |||
<ul><li> What L10n requirements have you already defined? | |||
</li></ul> | |||
<table border="1"> | |||
<caption><b>Considerations to make when identifying L10n requirements</b> | |||
</caption> | |||
<tr> | |||
<th scope="col"> Short-term | |||
</th> | |||
<th scope="col"> Examples | |||
</th> | |||
<th scope="col"> Long-term | |||
</th> | |||
<th scope="col"> Examples | |||
</th></tr> | |||
<tr> | |||
<td>L10n requirements must be simple </td> | |||
<td> </td> | |||
<td> Use techniques to make updating the site much easier. </td> | |||
<td> | |||
Identify the following as part of development phases: | </td></tr> | ||
<tr> | |||
2 months for the localized front end to go live | <td>Words </td> | ||
<td> </td> | |||
<td> Updating content is laborious. Beware of L10n burnout. </td> | |||
<td> | |||
</td></tr> | |||
<tr> | |||
<td>Palabras </td> | |||
<td> </td> | |||
<td> How "evergreen" is the content on your site? </td> | |||
<td> | |||
</td></tr> | |||
<tr> | |||
<td>Palavras </td> | |||
<td> </td> | |||
<td> How often do you plan to change your project? </td> | |||
<td> | |||
</td></tr></table> | |||
<h2>Release schedule</h2> | |||
<p>Identify the following as part of development phases: | |||
</p> | |||
<ul><li> Dates outlining development phases for the first localized releases. | |||
</li></ul> | |||
<p>2 months for the localized front end to go live | |||
2 more months for bugs fixing and adding back end localizations | 2 more months for bugs fixing and adding back end localizations | ||
</p> | |||
two stages, each 60 days | <ul><li> Cost in days for each development phase. | ||
</li></ul> | |||
<p>two stages, each 60 days | |||
Identify the length time we have to incorporate your project into the overall workflow, including noteworthy milestones. For an example of what we're looking for, see the | </p> | ||
<h2>Timeline to implementation</h2> | |||
<p>Identify the length time we have to incorporate your project into the overall workflow, including noteworthy milestones. For an example of what we're looking for, see the <a href="https://docs.google.com/spreadsheet/ccc?key=0Al5H7QuXOsNZdGh0LXRQWlB6OTZGa2kzV2loRXpFT3c&hl=en_US%7CLive#gid=0">Firefox Live timeline</a>. | |||
Briefing the localization team about the localization procedures - by March 15 | Briefing the localization team about the localization procedures - by March 15 | ||
Distributing the tasks - by March 16 | Distributing the tasks - by March 16 | ||
Feedback and Q&As - by March 20 | Feedback and Q&As - by March 20 | ||
Front end localization - by May 1 | Front end localization - by May 1 | ||
Testing - by May 10 | Testing - by May 10 | ||
| Line 65: | Line 93: | ||
Testing - by June 10 | Testing - by June 10 | ||
Going live - by June 15 | Going live - by June 15 | ||
</p> | |||
<h1>Our response</h1> | |||
edits