Changes

Jump to: navigation, search

Community:SummerOfCode12:Brainstorming

731 bytes added, 21:43, 21 March 2012
Localization
! Comments
|-
| Standardization of translation for words during Localizationusing MT systems and More...| During Localization, especially Indic languages, a need is felt for standardization of translation of words during localization. As of now due to the lack of an exhaustive list of standardized usage leading leads to various problems for l10n contributors. https://fedorahosted.org/fuel/ The idea is one such effort but is no where near to create an exhaustivedatabase for entries with their corresponding suggested translation. This should also work with small phrases. This project will write scripts aims at creating a tool which will go uses MT based on existing work. Simply put the idea is to take the existing l10n work an put it through a statistical machine translation system like Moses. Based on this a list is created with preferred translations for the entire English words. Corrections to this are made if any. Organize it into a database of sorts and design a small web portal that will help people contributing to l10n database find words and create a standardized listing preferred translations real easy. This will be done for translationall languages.In addition to this quality of suggestions for existing strings compared to localized strings will be checked and find if any inconsistencies exist in the localized strings
|Gautam Akiwate <gautam.akiwate@gmail.com>
|Gautam AkiwatePhillipe D and Alex Hecht|I talked to Phillipe (filip) and Alex (Pike) on the IRC. Phillipe has agreed to mentor me while Alex has said that he too will be helping out.
|}
Confirm
33
edits

Navigation menu