L10n:Localizing Projects and Content: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Line 8: Line 8:


# Fill out the [https://wiki.mozilla.org/Form:L10n:ProjectRequestForm L10n request form]. When naming the your completed form, use this naming convention: L10n:''[your project's name]''Proposal.
# Fill out the [https://wiki.mozilla.org/Form:L10n:ProjectRequestForm L10n request form]. When naming the your completed form, use this naming convention: L10n:''[your project's name]''Proposal.
# File a bug under Mozilla Localizations>Other and include the URL to your completed L10n request form & assign it to l10n@mozilla.com (i.e., Pike).
# If your project is a web project, file a bug under the web project's Bugzilla component, include the URL to your completed L10n request form, & add Pascal Chevrel, Milos Dinic, and web@localization.bugs to the bug.
# If your project is a product, file a bug under the Mozilla Localizations/Other Bugzilla component, include the URL to your completed L10n request form, & CC Pike on the bug.
# If your project is neither a product nor a web project, file a bug under the Mozilla Localizations/Other Bugzilla component, include the URL to your completed L10n request form, & CC Pascal.
# Your request form will then be reviewed by us, the L10n-drivers. Anticipate being contacted for all of the following:  
# Your request form will then be reviewed by us, the L10n-drivers. Anticipate being contacted for all of the following:  
#* asking questions
#* asking questions
Line 14: Line 16:
#* helping to prioritize content
#* helping to prioritize content
#* discussing potential L10n blocks that you should be aware of.
#* discussing potential L10n blocks that you should be aware of.
# Set up the L10n infrastructure for your project.  
# Set up the L10n infrastructure for your project (e.g., project locale metrics, repos, etc.).  
#* Choose the [[mdc:Web_Localizability/localization_formats|localization format]].
#* Choose the [[mdc:Web_Localizability/localization_formats|localization format]].
#* Your L10n-driver will set up a locale staging sites.
#* We'll ask IT to set up a locale staging sites.
# Create the localizable content and templates.
# Create the localizable content and templates.
#* Request a content review by world ready.
#* Request a content review by adding your project to the world ready mailing list.
# Verify all that the strings you are using ''will not change'' after localizers start working.
# Verify all that the strings you are using ''will not change'' after localizers start working.
#* Localizers will not start working until there is a final sign-off.
#* Localizers will not start working until there is a final sign-off.
#* Ensure that legal has reviewed approved copy ''before'' it goes to localizers.
# Have the L10n-drivers file bugs to begin localization and announce that the project is ready to be localized.
# Have the L10n-drivers file bugs to begin localization and announce that the project is ready to be localized.
# Localizers/L10n-drivers will test on their locale staging sites.
# Localizers/L10n-drivers will test on their locale staging sites.
Account confirmers, canmove, Confirmed users
2,357

edits

Navigation menu