Confirmed users
1,276
edits
(New update al script link) |
No edit summary |
||
| Line 25: | Line 25: | ||
# Extract strings and merge them with existing translations. | # Extract strings and merge them with existing translations. | ||
#* [http://svn.mozilla.org/projects/l10n-misc/trunk/browserid/README README] file on how to run the scripts will come in handy. | #* [http://svn.mozilla.org/projects/l10n-misc/trunk/browserid/README README] file on how to run the scripts will come in handy. | ||
#* In Verbatim, you can update all locales at once with a help of a [ | #* In Verbatim, you can update all locales at once with a help of a [https://etherpad.mozilla.org/l10n-update-all-locales script]. | ||
# Handle localizers' requests for string changes. | # Handle localizers' requests for string changes. | ||
#* Decide if you want to break the string freeze or move them to the next release. | #* Decide if you want to break the string freeze or move them to the next release. | ||
| Line 32: | Line 32: | ||
#* Make sure that localizers are aware of the shipping policy (do we ship incomplete locales?). | #* Make sure that localizers are aware of the shipping policy (do we ship incomplete locales?). | ||
#* If we also ship incomplete locales, let localizers know how to sign off (usually on the mailing list). | #* If we also ship incomplete locales, let localizers know how to sign off (usually on the mailing list). | ||
#* In Verbatim, a [ | #* In Verbatim, a [https://etherpad.mozilla.org/l10n-get-finished-locales script] can be used to get the list of fully localized locales. | ||
#* In Verbatim, some locales might be at 100%, but they forget to commit to VCS. Identify such locales with the help of a [https://github.com/mozilla/browserid/blob/dev/scripts/check_po.sh script]. | #* In Verbatim, some locales might be at 100%, but they forget to commit to VCS. Identify such locales with the help of a [https://github.com/mozilla/browserid/blob/dev/scripts/check_po.sh script]. | ||