L10n:Becoming an Official Localization: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Line 79: Line 79:
==Notes==
==Notes==
this are placeholders to figure out where they go later
this are placeholders to figure out where they go later
There is a new [insert link|branding requirements page for Firefox 3] and there are two new features that you can customize for your user base. [insert link to content handling and places?].


We also have a new feature you may or may not be aware of, you can check how you're localization is [insert link|performing]. We would like to help you continue to do well or do better at letting users know that your build is available to them. One thing we're committed to do this year generally to help is creating an easier way for users to find your build from our most trafficked pages. We also think expanding your community is helpful to you and so we've developed some tools with the help of some of the larger communities like Poland. Check out Seth Bingernagel's blog to read about what they're up to. The Japanese team has done an amazing job at this and between them and Paris I hear they have the best launch parties ;-).
We also have a new feature you may or may not be aware of, you can check how you're localization is [insert link|performing]. We would like to help you continue to do well or do better at letting users know that your build is available to them. One thing we're committed to do this year generally to help is creating an easier way for users to find your build from our most trafficked pages. We also think expanding your community is helpful to you and so we've developed some tools with the help of some of the larger communities like Poland. Check out Seth Bingernagel's blog to read about what they're up to. The Japanese team has done an amazing job at this and between them and Paris I hear they have the best launch parties ;-).


Seth/Asa: need help here. How do we assess the "health" of a localization team and how we could better support them to develop their team or their skills.
Seth/Asa: need help here. How do we assess the "health" of a localization team and how we could better support them to develop their team or their skills.
1,035

edits

Navigation menu