L10n:Meetings/2016 Indic hackathon: Difference between revisions

From MozillaWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 14: Line 14:
* Create or update style guide.
* Create or update style guide.
* Improve translation quality with new Transvision tools.
* Improve translation quality with new Transvision tools.
;Bengali (India)
* Plan on update glossary list and terminology lists for bn-BD in Pootle and Pontoon.
* Create or update style guide.
* Develop tutorials on localization tools for newcomer.
* Improve translation quality with new Transvision tools.
* Draft plan on recording screencast on localization tools for bn-BD localizers and global communities.
* Learn how to test localized Firefox (desktop and fennec) in beta channel, report bug and fix them.
* Identify, report and fix the issues in bn-BD Firefox landing pages in mozilla.org.
* Identify, report and fix issues in bn-BD Firefox download pages.
* Making plans to promote and increase usage of bn-BD localized Mozilla Products.
* New recruitment plans and initiatives next 1 years.
* Next localization meetups plan and How to train existing localizers and upgrade them as reviewers.
* Access to the product dashboards to know statistics on number of downloads, installs etc.
* Plan on Contributor Recognition - Swag / Certificate / Featuring on l10n.
;Hindi
;Hindi
* Create or update style guide.
* Create or update style guide.
* Improve translation quality with new Transvision tools.
* Improve translation quality with new Transvision tools.
;Kannada
;Kannada
* Create or update style guide.
* Improve translation quality with new Transvision tools.
;Maithili
* Create or update style guide.
* Improve translation quality with new Transvision tools.
;Malayalam
* Create or update style guide.
* Create or update style guide.
* Improve translation quality with new Transvision tools.
* Improve translation quality with new Transvision tools.
Line 32: Line 34:
* Create or update style guide.
* Create or update style guide.
* Improve translation quality with new Transvision tools.
* Improve translation quality with new Transvision tools.
* Completing the remaining strings for Firefox for Desktop and Firefox for Android.
* Reviewing the strings for Firefox for Desktop and Firefox for Android.
;Nepali
;Nepali
* Create or update style guide.
* Create or update style guide.
Line 39: Line 43:
* Improve translation quality with new Transvision tools.
* Improve translation quality with new Transvision tools.
;Sinhala
;Sinhala
* Create or update style guide.
* Improve translation quality with new Transvision tools.
;Tamil
* Create or update style guide.
* Create or update style guide.
* Improve translation quality with new Transvision tools.
* Improve translation quality with new Transvision tools.
Line 53: Line 54:
* Periodic events planning
* Periodic events planning
* Understanding and hands on l20n [Staff support needed]
* Understanding and hands on l20n [Staff support needed]


==Agenda==
==Agenda==

Revision as of 11:38, 12 September 2016


Logistics

Where
When
Lodging
Arriving at lodging
Location maps
Telegram group


Goals

Bengali (Bangladesh)
  • Create or update style guide.
  • Improve translation quality with new Transvision tools.
  • Plan on update glossary list and terminology lists for bn-BD in Pootle and Pontoon.
  • Develop tutorials on localization tools for newcomer.
  • Draft plan on recording screencast on localization tools for bn-BD localizers and global communities.
  • Learn how to test localized Firefox (desktop and fennec) in beta channel, report bug and fix them.
  • Identify, report and fix the issues in bn-BD Firefox landing pages in mozilla.org.
  • Identify, report and fix issues in bn-BD Firefox download pages.
  • Making plans to promote and increase usage of bn-BD localized Mozilla Products.
  • New recruitment plans and initiatives next 1 years.
  • Next localization meetups plan and How to train existing localizers and upgrade them as reviewers.
  • Access to the product dashboards to know statistics on number of downloads, installs etc.
  • Plan on Contributor Recognition - Swag / Certificate / Featuring on l10n.
Hindi
  • Create or update style guide.
  • Improve translation quality with new Transvision tools.
Kannada
  • Create or update style guide.
  • Improve translation quality with new Transvision tools.
Marathi
  • Create or update style guide.
  • Improve translation quality with new Transvision tools.
  • Completing the remaining strings for Firefox for Desktop and Firefox for Android.
  • Reviewing the strings for Firefox for Desktop and Firefox for Android.
Nepali
  • Create or update style guide.
  • Improve translation quality with new Transvision tools.
Punjabi
  • Create or update style guide.
  • Improve translation quality with new Transvision tools.
Sinhala
  • Create or update style guide.
  • Improve translation quality with new Transvision tools.
Telugu
  • Complete the untranslated strings on Pontoon for pending projects
  • Update L10n:Teams:te wiki page with more details
  • Test the localized builds for any erros
  • Create a style guide
  • Improve translation quality with new Transvision tools
  • Brainstorming on Recruiting new contributors
  • Periodic events planning
  • Understanding and hands on l20n [Staff support needed]

Agenda

Saturday

Morning - 930AM
  • Welcome & spectrograms -- Jeff & Axel
  • Mozilla mission and org updates applied to your locales -- Jeff & Axel
    • L10n updates from MozLondon
    • Discussion about translation quality & locale-specific language resources.
Lunch --
Afternoon
  • Breakouts
Dinner --

Sunday

Morning -- 930AM
  • Welcome!
  • Breakouts
Lunch --
Afternoon
  • Wrap up oustanding translation/testing work.
  • Update team wiki pages
  • Take l10n hackathon survey.
  • Begin plans for next l10n meetup.
  • Group pictures.
Dinner --

Other

  • Hashtag for event:
Notes
https://public.etherpad-mozilla.org/p/India-l10n-2016
Resources