L10n:Meetings/2016 Indic hackathon: Difference between revisions

From MozillaWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 3: Line 3:
==Logistics==
==Logistics==
;Where:  
;Where:  
[www.thesuryaa.com/ The Suryaa New Delhi]
[http://www.thesuryaa.com/ The Suryaa New Delhi]


New Friends Colony, New Delhi, Delhi 110025
New Friends Colony, New Delhi, Delhi 110025

Revision as of 14:47, 19 September 2016


Logistics

Where

The Suryaa New Delhi

New Friends Colony, New Delhi, Delhi 110025

When
24-25 September
Lodging

The Suryaa New Delhi

New Friends Colony, New Delhi, Delhi 110025

Arriving at lodging

Metro

  • Orange line toward New Delhi station.
  • At New Delhi station, take the yellow line (toward "HUDA City Center") to the Central Secretariat station.
  • At Central Secretariat station, take the violet line (toward "Escorts Mujaser") to the Kalkaji Mandir station.
  • Exit the Kalkaji Mandir station and walk to the Paras Cinema terminal (aka Anand Vihar I.S.B.T. Terminal).

Paras cinema.png

  • At Paras Cinema, take either the 534 or the 306 bus to Holy Family Hospital, which is 6 stops from Paras Cinema.
  • Walk North on CV Raman Marg, turn left onto Maulana Mohammad Ali Jauhar Marg/MMA Rd. After 300 meters, you'll arrive at The Suryaa on the right.

Suryaa.png

Cab

  • Localizers that are arriving late, departing early, or are arriving from outside of India are eligible for taking a cab to The Suryaa.
  • Arrange your cab within the Arrivals area of Terminal 3. You have three options to choose from: Meru Cabs, Mega Cabs, and Easy Cabs.

Delhi cab route.png

Telegram group
https://telegram.me/joinchat/A1eoZwmdHJhHguPJ2hrOIQ
Reimbursement policy

We are able to reimburse for the following expenses:

  • transportation between DEL airport and hotel in Delhi,
  • visa fees

Please keep your receipts and deliver them to Jeff during the hackathon. We'll be able to reimburse in either local currency (INR) or via PayPal.

Goals

Bengali (Bangladesh)
  • Create or update style guide.
  • Improve translation quality with new Transvision tools.
  • Plan on update glossary list and terminology lists for bn-BD in Pootle and Pontoon.
  • Develop tutorials on localization tools for newcomer.
  • Draft plan on recording screencast on localization tools for bn-BD localizers and global communities.
  • Learn how to test localized Firefox (desktop and fennec) in beta channel, report bug and fix them.
  • Identify, report and fix the issues in bn-BD Firefox landing pages in mozilla.org.
  • Identify, report and fix issues in bn-BD Firefox download pages.
  • Making plans to promote and increase usage of bn-BD localized Mozilla Products.
  • New recruitment plans and initiatives next 1 years.
  • Next localization meetups plan and How to train existing localizers and upgrade them as reviewers.
  • Access to the product dashboards to know statistics on number of downloads, installs etc.
  • Plan on Contributor Recognition - Swag / Certificate / Featuring on l10n.
Hindi
  • Create or update style guide.
  • Improve translation quality with new Transvision tools.
  • Completing the remaining strings for Firefox for Desktop and Firefox for Android.
  • Reviewing the strings for Firefox for Desktop and Firefox for Android.
  • New localizers training process.
  • Learn more about "accesskeys"
  • Have a tutorial session for pontoon
  • Review and approve nor reject pending suggestions.
  • Active localizer Recognition process
Kannada
  • Create or update style guide.
  • Improve translation quality with new Transvision tools.
Marathi
  • Create or update style guide.
  • Improve translation quality with new Transvision tools.
  • Completing the remaining strings for Firefox for Desktop and Firefox for Android.
  • Reviewing the strings for Firefox for Desktop and Firefox for Android.
Nepali
  • Create or update style guide.
  • Improve translation quality with new Transvision tools.
  • Review L10ns done in online sprint.
  • Next localization sprint plannings.
  • Planning for making basic app that helps to maintain localization standards.
  • Developing "How to start" tutorials for new localizers
Punjabi
  • Create or update style guide.
  • Improve translation quality with new Transvision tools.
Sinhala
  • Create or update style guide.
  • Improve translation quality with new Transvision tools.
  • Complete the untranslated strings for Firefox Aurora
  • Complete the untranslated strings for Firefox Beta
  • Complete the untranslated strings for Mozilla.org
  • Complete the untranslated strings for Pocket
Telugu
  • Complete the untranslated strings on Pontoon for pending projects
  • Update L10n:Teams:te wiki page with more details
  • Test the localized builds for any erros
  • Create a style guide
  • Improve translation quality with new Transvision tools
  • Brainstorming on Recruiting new contributors
  • Periodic events planning
  • Understanding and hands on l20n [Staff support needed]

Agenda

Saturday

Morning - 930AM
  • Welcome & spectrograms -- Jeff & Axel
  • Mozilla mission and org updates applied to your locales -- Jeff & Axel
    • L10n updates from MozLondon
    • Discussion about translation quality & locale-specific language resources.
Lunch --
Afternoon
  • Breakouts
Dinner --

Sunday

Morning -- 930AM
  • Welcome!
  • Breakouts
Lunch --
Afternoon
  • Wrap up oustanding translation/testing work.
  • Update team wiki pages
  • Take l10n hackathon survey.
  • Begin plans for next l10n meetup.
  • Group pictures.
Dinner --

Other

  • Hashtag for event:
Notes
https://public.etherpad-mozilla.org/p/India-l10n-2016
Resources