L10n:Teams:sl: Difference between revisions

From MozillaWiki
Jump to navigation Jump to search
(Update)
(Commenting out SUMO)
Line 122: Line 122:
We use [https://pontoon.mozilla.org/ Pontoon] to localize everything.
We use [https://pontoon.mozilla.org/ Pontoon] to localize everything.


* [http://goo.gl/EnI6Be Style Guide - tips for better translations]
* [https://goo.gl/EnI6Be Style Guide - tips for better translations]
* [http://transvision.mozfr.org/ Translation Memory by MozFR]
* [https://transvision.mozfr.org/ Translation Memory by MozFR]
* [http://islovar.org/ Slovene dictionary of informatics]
* [http://islovar.org/ Slovene dictionary of informatics]
* [http://www.microsoft.com/language/en-us/search.aspx Microsoft Language Portal]
* [https://pontoon.mozilla.org/machinery/ Pontoon Machinery]
* [https://www.microsoft.com/language/en-us/search.aspx Microsoft Language Portal]
* [https://addons.mozilla.org/firefox/addon/slovar-za-slovenski-jezik/ Spellchecker Add-On]
* [https://addons.mozilla.org/firefox/addon/slovar-za-slovenski-jezik/ Spellchecker Add-On]


Line 137: Line 138:
# Wait for instructions on how to proceed.
# Wait for instructions on how to proceed.


===== Localizing SUpport.MOzilla.org (SUMO) =====
<!--    ===== Localizing SUpport.MOzilla.org (SUMO) =====


If you want to help localize http://support.mozilla.org/sl into Slovenian, please do the following:
If you want to help localize http://support.mozilla.org/sl into Slovenian, please do the following:
Line 143: Line 144:
# [https://support.mozilla.org/groups/slowenian-localization Get in touch with the Group Leader listed here] via a Private Message. Introduce yourself and they will help you get started. (If you don't get any response after a long time, please get in touch with [https://support.mozilla.org/user/vesper Michał / vesper].)
# [https://support.mozilla.org/groups/slowenian-localization Get in touch with the Group Leader listed here] via a Private Message. Introduce yourself and they will help you get started. (If you don't get any response after a long time, please get in touch with [https://support.mozilla.org/user/vesper Michał / vesper].)
# [https://support.mozilla.org/kb/how-does-support-localization-work Read our l10n documentation here].
# [https://support.mozilla.org/kb/how-does-support-localization-work Read our l10n documentation here].
# You're ready to go! If you have any questions, feel free to ask your Locale Leader or reach out to the [https://support.mozilla.org/forums/l10n-forum forums].
# You're ready to go! If you have any questions, feel free to ask your Locale Leader or reach out to the [https://support.mozilla.org/forums/l10n-forum forums].   -->
<!-- if you have questions or comments, please contact vesper@mozilla.com -->


====Team communication====
====Team communication====

Revision as of 13:18, 25 March 2017


Slovenian (sl)

Team website: Mozilla Slovenija

Team group on Mozillians: Mozillians l10n:sl

Bugzilla: File a bug for Slovenian localization

Active team members

Name Email Nickname Role (owner) Hg Access? SVN Access?
Matjaž Horvat matjaz(at)mozilla.com mathjazz Firefox Desktop, Firefox Mobile, Firefox OS, Mozilla.org YES YES
Peter Klofutar peter_klofutar(at)telemach.net Klofutar Thunderbird, Lightning, Social API NO NO
Lan Glad upwinxp(at)gmail.com upwinxp SUMO, AMO NO NO
Miha Knavs miha(at)abecednik.si miha Websites NO NO
Amadej Hudolin Pirc amadejhp(at)gmail.com amadejhp Webmaker, Firefox for Android, Mozilla.org NO NO

Localizers in training

Name Email Project assignment
Rok Žerdin rok.zerdin1990(at)gmail.com Firefox Focus

Previous localizers

Name Nick Role
Vito Smolej smo Thunderbird, SUMO, AMO, Affiliates, Mozillians, Input
Goran Kohek Goran Firefox Flicks, Mozilla.org
Nino Vranešič elnino Firefox Mobile
Miha Kosi miha.kosi Marketplace
Gašper Deržanič gapson Firefox OS, Webmaker, Mozillians
Alneja Gašpar nejka Firefox Input, Mozillians
Jernej Baranja jernej19 Firefox Mobile
Mojca Šetinc mojca89 Firefox Flicks

Current status of all projects

L10n kit

We use Pontoon to localize everything.

How to join this l10n team

We welcome all new localizers and contributors. Being a localizer at Mozilla is fun and gives you great power. But with great power there must also come — great responsibility! It's not only important to start a localization project, but to also keep it up to date. If you see something interesting, don't start in a rush. Someone might be already working on it and we don't want to waste anyone's time.

Please follow these steps before you start contributing:

  1. Join us on Google Groups.
  2. Check if there are already open threads or open a new discussion to introduce yourself and explain what you'd like to do.
  3. Wait for instructions on how to proceed.


Team communication

We use Google Groups.