QA/QA Community/Turin Event: Difference between revisions

From MozillaWiki
Jump to navigation Jump to search
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 4: Line 4:


=[https://quality.mozilla.org/teams/desktop-firefox/ Firefox Desktop Testing Workshop]=
=[https://quality.mozilla.org/teams/desktop-firefox/ Firefox Desktop Testing Workshop]=
Who tests Firefox? Everyone! Come join us in a workshop where you will learn about the various aspects of Firefox testing, both manual and exploratory. We will introduce you to [https://moztrap.mozilla.org/ MozTrap], our new test case repository. You will learn strategies of testing, how to craft test cases, and many other exciting things!
Chi testa Firefox? Tutti! Durante questa sessione i partecipanti impareranno i vari aspetti del testing di Firefox, sia manuali che esplorativi. Verrà introdotto [https://moztrap.mozilla.org/ MozTrap], il nuovo repository di test case. Verranno spiegate le strategie di testing, come sfruttare al meglio i test case e altre cose interessanti.


=[https://crash-stats.mozilla.com/products/Firefox Crash Investigation and Analysis]=
=[https://crash-stats.mozilla.com/products/Firefox Crash Investigation and Analysis]=


Some of the work we do with the Socorro tool involves creating algorithms to track crash data. In this workshop Robert Kaiser will describe how he created some of the algorithms for the [https://crash-analysis.mozilla.com/rkaiser/2012-06-22/2012-06-22.firefox.15.explosiveness.html Explosive Report] that we use on a daily basis to diagnose crashes.
Parte del lavoro che facciamo con lo strumento Socorro comporta la creazione di algoritmi per tracciare i dati del crash. In questa sessione Robert Kaiser descriverà come ha creato alcuni degli algoritmi usati per gli [https://crash-analysis.mozilla.com/rkaiser/2012-06-22/2012-06-22.firefox.15.explosiveness.html Explosive Report] che usiamo giornalmente per effettuare diagnosi sui crash.


=[https://www.mozilla.org/en-US/apps/partners/ Evaluating HTML 5 Web Apps Quality on our Platform]=
=[https://www.mozilla.org/en-US/apps/partners/ Evaluating HTML 5 Web Apps Quality on our Platform]=


Goal: Provide context into how to determine web application quality running within our platform to promote understanding on how to evaluate HTML 5 applications and how they link to the open web apps experience
Lo scopo di questa sessione è quello di come determinare la qualità delle applicazioni web che girano sulla nostra piattaforma per promuovere la comprensione di come valutare applicazioni HTML 5 e come si collegano alle open web apps.


Requirements for Workshop
Requirements for Workshop
Line 22: Line 22:
=[http://www.mozilla.org/en-US/b2g/ Boot to Gecko]=
=[http://www.mozilla.org/en-US/b2g/ Boot to Gecko]=


Boot to Gecko is an exciting new Mozilla project which focuses on enabling the Open Web as a platform for mobile devices.
Boot to Gecko (Firefox OS) è il nuovo progetto di Mozilla per la realizzazione di un sistema operativo per dispositivi mobili basato interamente su HTML 5, CSS e JS - si focalizza sul rendere le applicazioni web una piattaforma per dispositivi mobili.


=[https://wiki.mozilla.org/QA/Desktop_Firefox/Automation Automation]=
=[https://wiki.mozilla.org/QA/Desktop_Firefox/Automation Automation]=


Mozilla QA uses Mozmill, a tool developed for test automation of applications based on the Gecko Platform (XUL Runner).
Mozilla QA usa Mozmill, uno strumento sviluppato per l'automazione dei test di applicazioni basate sulla piattaforma Gecko (XUL Runner).


We use this tool to automate our manual tests. The primary goal is to lessen the time we spend actively testing Smoketest, Basic Functional, and Full Functional level regression tests; enabling us to focus our time more on deep testing of bleeding-edge features and bugs.  
Usiamo questo strumento per automatizzare i test manuali. Lo scopo principale è quello di ridurre il tempo speso da persone nel condurre test di regressioni a livello Smoketest, funzioni base e funzioni complete; permettendoci di focalizzare il nostro tempo nel testare più approfonditamente le nuove funzionalità e i bug.


In addition, [https://wiki.mozilla.org/Auto-tools Clint Talbert's team] develops is dedicated to improving Mozilla automation infrastructure and tools to better support all of Mozilla's Development and Testing efforts.
In più, il [https://wiki.mozilla.org/Auto-tools team di Clint Talbert] è dedicato a sviluppare miglioramenti all'infrastruttura di automazioni e agli strumenti di Mozilla per meglio supportare gli sforzi degli sviluppatori e dei tester.


[https://wiki.mozilla.org/Auto-tools/New_Contributor#The_Brief_Guide_to_Coding This guide] shows some of the languages that the team works with.
[https://wiki.mozilla.org/Auto-tools/New_Contributor#The_Brief_Guide_to_Coding Questa guida] mostra alcuni dei linguaggi usati dal team.


=[https://developer.mozilla.org/en-US/ Firefox Development Workshop]=
=[https://developer.mozilla.org/en-US/ Firefox Development Workshop]=


We will introduce users to the exciting world of Firefox development and contributing code.
Introdurremo i partecipanti all'eccitante mondo dello sviluppo di Firefox e a come fare per contribuire al codice.


Languages: C/C++, JavaScript, Python
Linguaggi: C/C++, JavaScript, Python


=[https://wiki.mozilla.org/Services Mozilla Services]=
=[https://wiki.mozilla.org/Services Mozilla Services]=


Mozilla Services encompasses areas such as Sync and BrowserID.  
I Mozilla Services comprendono prodotti come Sync e Persona/BrowserID.  


Sync allows you to access your history, passwords, bookmarks and even open tabs across all your devices.  
Sync permette di salvare su un server esterno e poi accedere alla propria cronologia, password, segnalibri e schede aperte con tutti i dispositivi in proprio possesso.


BrowserID enables users to easily sign into websites using their existing email address in a secure and privacy-protecting way, with no additional passwords. For developers, it offers a very easy to implement API, and a verified email address they can use to communicate with the user.
BrowserID permette di semplificare l'accesso ai siti web usando il proprio indirizzo e-mail in modo sicuro e che rispetta la propria privacy, senza alcuna password aggiuntiva. Per gli sviluppatori, permette di implementare API molto facilmente ed espone un indirizzo e-mail che può essere usato per comunicare con l'utente.


=[https://wiki.mozilla.org/L10n:Home_Page Localization]=
=[https://wiki.mozilla.org/L10n:Home_Page Localization]=
Essendo un progetto globale, è molto importante per Mozilla avere una buona infrastruttura per la localizzazione, che permetta anche ai meno esperti di tecnologia di fornire traduzioni e che permetta di poter tradurre correttamente nella propria lingua.
Durante questa sessione verranno mostrati gli strumenti utilizzati da Mozilla per la traduzione di programmi e siti web e della struttura dei file usata per la localizzazione. Verrà anche introdotto il progetto [https://wiki.mozilla.org/L20n l20n], creato per permettere la corretta localizzazione di tutti nostri testi nelle varie lingue e sopperire così ai limiti di gettext e programmi simili.


=[https://quality.mozilla.org/teams/web-qa/ Web QA]=
=[https://quality.mozilla.org/teams/web-qa/ Web QA]=
The role of Mozilla’s Web QA team is to ensure the quality of our web applications across a variety of platforms and browsers.  We work on a wide variety of projects, aiming for high quality and timely releases of our user facing sites.


WebQA uses Selenium and Python for some of their test automation.
Il ruolo del team Mozilla Web QA è quello di garantire la qualità delle nostre applicazioni web attraverso una grande varietà di piattaforme e browser. Lavoriamo su una vasta gamma di progetti, puntando all'alta qualità e al rilascio rapido dei siti che devono interagire con gli utenti.
 
WebQA usa Selenium e Python per alcune automazioni dei test.

Latest revision as of 14:39, 3 July 2012

Mobile Testing Workshop

Durante questa sessione sarà possibile testare Firefox per Android, verranno forniti agli studenti telefoni e tablet per la durata della sessione. Verranno mostrati ai partecipanti strumenti che permettono agli sviluppatori di ricavare informazioni utili in caso di crash o problemi sul proprio dispositivo mobile.

Firefox Desktop Testing Workshop

Chi testa Firefox? Tutti! Durante questa sessione i partecipanti impareranno i vari aspetti del testing di Firefox, sia manuali che esplorativi. Verrà introdotto MozTrap, il nuovo repository di test case. Verranno spiegate le strategie di testing, come sfruttare al meglio i test case e altre cose interessanti.

Crash Investigation and Analysis

Parte del lavoro che facciamo con lo strumento Socorro comporta la creazione di algoritmi per tracciare i dati del crash. In questa sessione Robert Kaiser descriverà come ha creato alcuni degli algoritmi usati per gli Explosive Report che usiamo giornalmente per effettuare diagnosi sui crash.

Evaluating HTML 5 Web Apps Quality on our Platform

Lo scopo di questa sessione è quello di come determinare la qualità delle applicazioni web che girano sulla nostra piattaforma per promuovere la comprensione di come valutare applicazioni HTML 5 e come si collegano alle open web apps.

Requirements for Workshop

Prerequisite presentation - Provide context into the HTML 5 experience and how we evaluate our platform against those requirements

Workshop - Give participants a list of HTML 5 Web Apps pre-built together (may also include real top apps). Participants then would need to first install the apps on both desktop and mobile and run them off the respective platform. They'll then play around with the application and need to capture problems that may going on in the application that does not meet the vision of a HTML 5 Web Apps experience. They will need to figure out then how to debug the problem - What's not working? Websockets? File Chooser? Last, they'll need to debug whether it's a problem in Firefox itself vs. a problem a developer made with the application. Finally, they will need to make judgment calls on what they think the quality of the application is on the platform and why.

Boot to Gecko

Boot to Gecko (Firefox OS) è il nuovo progetto di Mozilla per la realizzazione di un sistema operativo per dispositivi mobili basato interamente su HTML 5, CSS e JS - si focalizza sul rendere le applicazioni web una piattaforma per dispositivi mobili.

Automation

Mozilla QA usa Mozmill, uno strumento sviluppato per l'automazione dei test di applicazioni basate sulla piattaforma Gecko (XUL Runner).

Usiamo questo strumento per automatizzare i test manuali. Lo scopo principale è quello di ridurre il tempo speso da persone nel condurre test di regressioni a livello Smoketest, funzioni base e funzioni complete; permettendoci di focalizzare il nostro tempo nel testare più approfonditamente le nuove funzionalità e i bug.

In più, il team di Clint Talbert è dedicato a sviluppare miglioramenti all'infrastruttura di automazioni e agli strumenti di Mozilla per meglio supportare gli sforzi degli sviluppatori e dei tester.

Questa guida mostra alcuni dei linguaggi usati dal team.

Firefox Development Workshop

Introdurremo i partecipanti all'eccitante mondo dello sviluppo di Firefox e a come fare per contribuire al codice.

Linguaggi: C/C++, JavaScript, Python

Mozilla Services

I Mozilla Services comprendono prodotti come Sync e Persona/BrowserID.

Sync permette di salvare su un server esterno e poi accedere alla propria cronologia, password, segnalibri e schede aperte con tutti i dispositivi in proprio possesso.

BrowserID permette di semplificare l'accesso ai siti web usando il proprio indirizzo e-mail in modo sicuro e che rispetta la propria privacy, senza alcuna password aggiuntiva. Per gli sviluppatori, permette di implementare API molto facilmente ed espone un indirizzo e-mail che può essere usato per comunicare con l'utente.

Localization

Essendo un progetto globale, è molto importante per Mozilla avere una buona infrastruttura per la localizzazione, che permetta anche ai meno esperti di tecnologia di fornire traduzioni e che permetta di poter tradurre correttamente nella propria lingua.

Durante questa sessione verranno mostrati gli strumenti utilizzati da Mozilla per la traduzione di programmi e siti web e della struttura dei file usata per la localizzazione. Verrà anche introdotto il progetto l20n, creato per permettere la corretta localizzazione di tutti nostri testi nelle varie lingue e sopperire così ai limiti di gettext e programmi simili.

Web QA

Il ruolo del team Mozilla Web QA è quello di garantire la qualità delle nostre applicazioni web attraverso una grande varietà di piattaforme e browser. Lavoriamo su una vasta gamma di progetti, puntando all'alta qualità e al rilascio rapido dei siti che devono interagire con gli utenti.

WebQA usa Selenium e Python per alcune automazioni dei test.