Es:Ubiquity 0.1.2 User Tutorial: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 115: Line 115:


Me lleva a la página de Gmail "escribir nuevo mensaje" . El fragmento de página que seleccioné ya está en el cuerpo de mi correo electrónico, el campo "para" ya contiene la dirección de correo electrónico deseada, y el campo "asunto" contiene el título de la página web donde me encontraba. Ahora puedo editar este mensaje para añadir cualquier otra cosa que quiero decir antes de hacer clic en "Enviar".
Me lleva a la página de Gmail "escribir nuevo mensaje" . El fragmento de página que seleccioné ya está en el cuerpo de mi correo electrónico, el campo "para" ya contiene la dirección de correo electrónico deseada, y el campo "asunto" contiene el título de la página web donde me encontraba. Ahora puedo editar este mensaje para añadir cualquier otra cosa que quiero decir antes de hacer clic en "Enviar".
La acción “Map”
Pongamos que estás organizando una reunión con un amigo en un restaurante y que quieres incluir un mapa en el email . (Sí, es el ejemplo favorito de Aza.)
Escribe la dirección del mapa que quieres incluir, a continuación selecciónala y acción "mapa". En la vista preliminar, verá una miniatura del mapa de la zona (de Google Maps).
Image:Map-preview-1.png
Si ejecutas la acción, serás llevado a la página de Google Maps. O bien, puedes hacer clic en la imagen en la vista previa para obtener una más grande, versión interactiva. Después de desplazar y hacer zoom en el mapa a tu gusto, puedes hacer clic en el enlace "insert map in page" para insertar el mapa en el email.
Image:Map-preview-2.png
Puedes probar seleccionando la dirección que aparece debajo y acción "map":
Mozilla Corporation, 1981 Desembarques Drive, Mountain View, CA
Ahora haz clic en la imagen de la vista previa para ampliar el mapa y a continuación en "insert map in page" y a ver qué pasa… ¿Sorprendido?
La acción “Translate”
Así es, las acciones de Ubiquity pueden alterar el contenido de una página, aunque la página no sea editable normalmente. Una acción que hace buen uso de esta capacidad es "Translate". Para probarla, selecciona el texto de abajo y acción "Translate" (o simplemente "tra") y pulsa Retorno.
21.世紀に,国際化をよく考えなければなりません.
Está traducido por una máquina, por lo que el resultado no es muy bueno, pero al menos consigues una visión bastante aproximada de su significado.
La acción completa es
translate (text) (from language) (to language)
Es decir, puedes especificar de qué idioma a qué idioma quieres traducir. Si dejas de lado alguna de estas opciones, Ubiquity intentará acertar qué quieres.
He aquí algunos otros ejemplos que puedes probar:
* "tr good evening to spanish"
* "tr buenas tardes from spanish to french"
* Selecciona algunos textos de esta página en español y a continuación: acción “tra this to german”
27

edits

Navigation menu