Confirmed users
504
edits
(→Bugs) |
(→Bugs) |
||
| Line 131: | Line 131: | ||
|- | |- | ||
| colspan="2" | Some people try to translate KumaScript macros by creating a translated pages with the macro name and turning this flag on. Given that translating macros need coding privileges (and knowledge), they are then confused that it doesn't work. | | colspan="2" | Some people try to translate KumaScript macros by creating a translated pages with the macro name and turning this flag on. Given that translating macros need coding privileges (and knowledge), they are then confused that it doesn't work. | ||
This is a follow-up bug from bug 1032058. | |||
5 | |||
| rowspan="2" | [https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1040595 1040595] | |||
| English and translation text are not at the same height because of the CKEditor toolbar | |||
| Medium | |||
|- | |||
| colspan="2" | Comparing the English and translated text is difficult. If the general problem is hard to tackle – different sizes of the translated strings, different structure of the pages (as the original and the translation are not up-to-date) –, the size taken by the CKEditor toolbar in the translation panel is killing us: even the first lines are not aligned. By having the top of the text synchronized, it would already solve a good deal of the problem. | |||
This is a follow-up bug from bug 1032058. | |||
|- | |- | ||
| rowspan="2" | [https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=859499 859499] | | rowspan="2" | [https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=859499 859499] | ||