L10n:Teams:ro: Difference between revisions

From MozillaWiki
Jump to navigation Jump to search
(→‎Active team members: added myself to the list)
(Update)
Line 1: Line 1:
{{L10navbar}}
{{L10navbar}}
[[File:dino.png|200px|right|alt=Logotype of the Romania Mozilla L10n project.|link=]]
[[File:dino.png|200px|right|alt=Logotype of the Romania Mozilla L10n project.|link=]]
{{Admon/tip||Pentru '''versiunea în limba română''' a acestei pagini vizitați '''[[L10n:Teams:ro-RO]]'''.}}
 
Welcome to the page of the '''Romanian localization team at Mozilla'''. Here, you'll find lists of team leaders and translators, information on how to become part of Mozilla's L10n project, and links to pages where you can learn more about translating Mozilla's products and services.
 
Welcome to the page of the '''Romanian localization team at Mozilla'''. Here you will find lists of team leaders and translators, information on how to become part of Mozilla's L10n project, and links to pages where you can learn more about translating Mozilla's products and services.


__TOC__
__TOC__
Line 10: Line 11:
-->
-->
   
   
===The Romanian (ro, ro-RO) L10n team===
===The Romanian (ro) L10n team===


Team website: http://mozilla.ro
Team website: http://www.mozilla.ro
More informations about all areas of contribute are [https://wiki.mozilla.org/Contribute/Ro here].
More informations about all areas of contribute you can find [https://wiki.mozilla.org/Contribute/Ro here].


====Active team members====
====Active team members====
Line 27: Line 28:
! Mobile OS
! Mobile OS
! HG Access?
! HG Access?
! SVN Access?
|-
| Raul Nicolae Malea
| raul.malea @ gmail . com
| L10n team coordinator
| openSUSE Linux/Windows 8.1
| N/A
| Firefox OS/Android
| YES; Level 1 L10n
| YES
|-
|-
| Cristian Silaghi
| Cristian Silaghi
| cristian.silaghi @ mozilla . ro
| cristian.silaghi @ mozilla . ro
| L10n member & Firefox OS leader
| All projects localization & RO L10n leader for Firefox OS
| Windows 7/Ubuntu/Arch Linux
| Windows 10/Arch Linux
| Firefox OS
| Firefox OS
| Firefox OS/Android
| Android
| NO
| NO
| YES
|-
| Ioana Chiorean
| ioana.chiorean @ mozilla . ro
| L10n colaborator
| ---
| ---
| ---
| YES
| YES
|-
|-
| Jobava
| Jobava
| jobaval10n @ gmail . com
| jobaval10n @ gmail . com
| L10n websites
| All projects localization
| Fedora 21-22/Ubuntu 14.04/Windows XP
| Fedora 23
| Android
| Android
| Android
| Android
| NO
| NO
| YES
|-
|-
| Adrian Șuteu
| Ioana Chiorean
| ioana.chiorean @ mozilla . ro
| L10n colaborator
| ---
| ---
| SUMO localizer
| ---
| ---
| ---
| ---
| ---
| YES
| NO
|}
| NO
 
====Localizers in training====
 
{| border="1" class="wikitable"
|-
|-
| Putină Iulian
! Name
| ---
! Email
| ---
! Project assignment
| ---
! Desktop OS
| ---
! Tablet OS
| ---
! Mobile OS
| NO
| NO
|-
|-
| Ioana Schifirnet
| Cosmin Bașoldea
| contact @ lovegaming . net
| All projects localization
| Windows 10
| Android
| ---
| ---
| Fx for Android contributor
| ---
| ---
| ---
| NO
| NO
|}
|}


====Localizers in training====
====Unclear/unknown status of some localizers====


{| border="1" class="wikitable"
{| border="1" class="wikitable"
Line 99: Line 79:
! Name
! Name
! Email
! Email
! Project assignment
! Contribution area
! Desktop OS
! Desktop OS
! Tablet OS
! Tablet OS
Line 106: Line 86:
| Adrian Șuteu
| Adrian Șuteu
| ---
| ---
| SUMO localization
| Was involved in SUMO articles localization
| Ubuntu version #
| Ubuntu
| Windows 8 Metro
| Windows 8 Metro
| Android ICS
| Android ICS
Line 113: Line 93:
| Putină Iulian
| Putină Iulian
| ---
| ---
| ---
| Was involved in Pootle
| ---
| ---
| ---
| ---
Line 120: Line 100:
| Ioana Schifirnet
| Ioana Schifirnet
| ---
| ---
| ---
| Was involved in Firefox for Android localization
| ---
| ---
| ---
| ---
Line 141: Line 121:
| Fedora #
| Fedora #
| Windows 8 Metro
| Windows 8 Metro
| Android ICS
|-
| Raul Nicolae Malea
| raul.malea @ gmail . com
| L10n team coordinator
| openSUSE Linux/Windows 8.1
| Android
| Android ICS
| Android ICS
|}
|}


====L10n kit====
====L10n kit====
''Please list here the tools your team uses, as well as links to your L10n assets (e.g., translation memories, termbases, style guides, etc.).''
;Tools: [http://mozilla.locamotion.org/ro Pootle] and [http://localize.mozilla.org/ro Verbatim]
;Glossary: [http://mozilla.locamotion.org/ro Pootle], [http://mozilla.locamotion.org/ro Transvision] and [http://i18n.ro/Glosar i18n]
;Glossary: [http://mozilla.locamotion.org/ro Pootle], [http://mozilla.locamotion.org/ro Transvision] and [http://i18n.ro/Glosar i18n]
;Translator's guide: [http://i18n.ro/index.php?title=Ghidul_traduc%C4%83torului_de_software i18n.ro]
;Situation of translation: https://l10n.mozilla.org/teams/ro
;Situation of translation: https://l10n.mozilla.org/teams/ro
;Style guide: [https://github.com/Jobava/mozilla-localization/blob/master/ROMANIAN-STYLE-GUIDE.md Style guide for Romanian localization within Mozilla]
;Tools: [http://mozilla.locamotion.org/ro Pootle] and [http://localize.mozilla.org/ro Verbatim]
;Transvision: http://transvision.mozfr.org/ for checked strings into similar latin language
;Webdashboard l10n RO: https://l10n.mozilla-community.org/webdashboard/?locale=ro (for localizing mozilla.org use Geany and Bugzilla for localizing text)
;Webdashboard l10n RO: https://l10n.mozilla-community.org/webdashboard/?locale=ro (for localizing mozilla.org use Geany and Bugzilla for localizing text)
;Transvision: http://transvision.mozfr.org/ for checked strings into similar latin language


====How to join this l10n team====
====How to join this l10n team====
Line 179: Line 165:
====Programs====
====Programs====


#Fennec (Firefox for Android) Aurora
#Firefox Aurora
#Firefox Aurora
#Firefox OS/Gaia
#Firefox for iOS
#Fennec Aurora
#Lightning (Calendar) Aurora
#Thunderbird Aurora
#Thunderbird Aurora
#Lightning (Calendar) Aurora
#SeaMonkey Aurora (not active)


====Websites====
====Websites====


#mozilla.org
#accounts.firefox.com
#addons.mozilla.org
#addons.mozilla.org
#babelzilla.org
#developer.mozilla.org/
#input.mozilla.com
#input.mozilla.com
#mozilla.com
#mozilla.org
#browserid
#mozillians.org
#support.mozilla.org
#support.mozilla.org
#verbatim
#mdm
#mozillians.org


====Translation bugs====
====Translation bugs====
Line 209: Line 193:
* [https://bugzilla.mozilla.org/enter_bug.cgi?assigned_to=nobody%40mozilla.org&bug_file_loc=http%3A%2F%2F&bug_ignored=0&bug_severity=normal&bug_status=NEW&cf_fx_iteration=---&cf_fx_points=---&cf_locale=ro%20%2F%20Romanian&cf_status_b2g_1_4=---&cf_status_b2g_2_0=---&cf_status_b2g_2_0m=---&cf_status_b2g_2_1=---&cf_status_b2g_2_2=---&cf_status_firefox34=---&cf_status_firefox35=---&cf_status_firefox36=---&cf_status_firefox37=---&cf_status_firefox_esr31=---&cf_tracking_b2g=---&cf_tracking_firefox34=---&cf_tracking_firefox35=---&cf_tracking_firefox36=---&cf_tracking_firefox37=---&cf_tracking_firefox_esr31=---&cf_tracking_firefox_relnote=---&cf_tracking_relnote_b2g=---&component=L10N&contenttypemethod=autodetect&contenttypeselection=text%2Fplain&defined_groups=1&flag_type-37=X&flag_type-4=X&flag_type-607=X&flag_type-791=X&flag_type-800=X&flag_type-803=X&form_name=enter_bug&maketemplate=Remember%20values%20as%20bookmarkable%20template&op_sys=All&priority=--&product=www.mozilla.org&rep_platform=All&short_desc=%5Bl10n%3A%20ro%5D&target_milestone=---&version=Production File bug] in Bugzilla under "www.mozilla.org" > "L10N" (preset for "ro").
* [https://bugzilla.mozilla.org/enter_bug.cgi?assigned_to=nobody%40mozilla.org&bug_file_loc=http%3A%2F%2F&bug_ignored=0&bug_severity=normal&bug_status=NEW&cf_fx_iteration=---&cf_fx_points=---&cf_locale=ro%20%2F%20Romanian&cf_status_b2g_1_4=---&cf_status_b2g_2_0=---&cf_status_b2g_2_0m=---&cf_status_b2g_2_1=---&cf_status_b2g_2_2=---&cf_status_firefox34=---&cf_status_firefox35=---&cf_status_firefox36=---&cf_status_firefox37=---&cf_status_firefox_esr31=---&cf_tracking_b2g=---&cf_tracking_firefox34=---&cf_tracking_firefox35=---&cf_tracking_firefox36=---&cf_tracking_firefox37=---&cf_tracking_firefox_esr31=---&cf_tracking_firefox_relnote=---&cf_tracking_relnote_b2g=---&component=L10N&contenttypemethod=autodetect&contenttypeselection=text%2Fplain&defined_groups=1&flag_type-37=X&flag_type-4=X&flag_type-607=X&flag_type-791=X&flag_type-800=X&flag_type-803=X&form_name=enter_bug&maketemplate=Remember%20values%20as%20bookmarkable%20template&op_sys=All&priority=--&product=www.mozilla.org&rep_platform=All&short_desc=%5Bl10n%3A%20ro%5D&target_milestone=---&version=Production File bug] in Bugzilla under "www.mozilla.org" > "L10N" (preset for "ro").
* [https://bugzilla.mozilla.org/buglist.cgi?list_id=12133424&resolution=---&status_whiteboard_type=anywords&query_format=advanced&status_whiteboard=Romanian%2C%20ro&component=L10N&product=www.mozilla.org List of open bugs] filed under "www.mozilla.org" > "L10N" containing "ro".
* [https://bugzilla.mozilla.org/buglist.cgi?list_id=12133424&resolution=---&status_whiteboard_type=anywords&query_format=advanced&status_whiteboard=Romanian%2C%20ro&component=L10N&product=www.mozilla.org List of open bugs] filed under "www.mozilla.org" > "L10N" containing "ro".


====Mozilla Etherpads====
====Mozilla Etherpads====
Line 215: Line 198:
The Romanian L10n team has its own team pads at [https://mozilla.etherpad.org mozilla.etherpad.org]. They can be used for cooperative efforts in translating, and as a scratch pads for those who want to keep their notes in a place accessible also to other Mozilla translators. You'll find them here:
The Romanian L10n team has its own team pads at [https://mozilla.etherpad.org mozilla.etherpad.org]. They can be used for cooperative efforts in translating, and as a scratch pads for those who want to keep their notes in a place accessible also to other Mozilla translators. You'll find them here:
* [https://romania.etherpad.mozilla.org/ Romanian MoPad] (romania.etherpad.mozilla.org).
* [https://romania.etherpad.mozilla.org/ Romanian MoPad] (romania.etherpad.mozilla.org).
For the moment, the following pads are available:
*
*


====Others links====
====Others links====
Line 232: Line 211:
* [[L10n:Localization Process]]
* [[L10n:Localization Process]]
* [[L10n:Resources]]
* [[L10n:Resources]]
===Wikipedia===
===Wikipedia===
;Romanian
* [https://ro.wikipedia.org/wiki/Mozilla Mozilla]  
* [https://ro.wikipedia.org/wiki/Mozilla Mozilla]  
* [https://ro.wikipedia.org/wiki/Mozilla Firefox Mozilla Firefox]
;English
;English
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Internationalization_and_localization Internationalization and localization]
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Internationalization_and_localization Internationalization and localization]

Revision as of 14:34, 14 August 2016

Mozilla L10n Main | Join Mozilla | Overview | L10n Drivers | Communities | Meetings | Blog | Resources


Welcome to the page of the Romanian localization team at Mozilla. Here you will find lists of team leaders and translators, information on how to become part of Mozilla's L10n project, and links to pages where you can learn more about translating Mozilla's products and services.


The Romanian (ro) L10n team

Team website: http://www.mozilla.ro More informations about all areas of contribute you can find here.

Active team members

This list takes up those who translate or help in translating any of Mozilla's projects into Romanian.

Name Email Role Desktop OS Tablet OS Mobile OS HG Access?
Cristian Silaghi cristian.silaghi @ mozilla . ro All projects localization & RO L10n leader for Firefox OS Windows 10/Arch Linux Firefox OS Android NO
Jobava jobaval10n @ gmail . com All projects localization Fedora 23 Android Android NO
Ioana Chiorean ioana.chiorean @ mozilla . ro L10n colaborator --- --- --- YES

Localizers in training

Name Email Project assignment Desktop OS Tablet OS Mobile OS
Cosmin Bașoldea contact @ lovegaming . net All projects localization Windows 10 Android ---

Unclear/unknown status of some localizers

Name Email Contribution area Desktop OS Tablet OS Mobile OS
Adrian Șuteu --- Was involved in SUMO articles localization Ubuntu Windows 8 Metro Android ICS
Putină Iulian --- Was involved in Pootle --- --- ---
Ioana Schifirnet --- Was involved in Firefox for Android localization --- --- ---

Localizers retired

Name Email Project assignment Desktop OS Tablet OS Mobile OS
Alexandru Szasz alexxed@gmail.com All projects localization - Old team leader Fedora # Windows 8 Metro Android ICS
Raul Nicolae Malea raul.malea @ gmail . com L10n team coordinator openSUSE Linux/Windows 8.1 Android Android ICS

L10n kit

Glossary
Pootle, Transvision and i18n
Situation of translation
https://l10n.mozilla.org/teams/ro
Style guide
Style guide for Romanian localization within Mozilla
Tools
Pootle and Verbatim
Transvision
http://transvision.mozfr.org/ for checked strings into similar latin language
Webdashboard l10n RO
https://l10n.mozilla-community.org/webdashboard/?locale=ro (for localizing mozilla.org use Geany and Bugzilla for localizing text)

How to join this l10n team

Seven steps for newcomers to learn how to join your l10n team. To help localize Mozilla products and websites into Romanian:

  1. Introduce yourself to the Mozilla Romania community by emailing the mailing list.
  2. Create a Pootle account to submit translation suggestions.
  3. Contact Ioana Chiorean at ioana[DOT]chiorean[AT]gmail[DOT]com, Cristian Silaghi at cristian[DOT]silaghi[AT]mozilla[DOT]ro and Raul Malea at raul[DOT]malea[AT]gmail[DOT]com. Include your Pootle username.
  4. Study the localization and translation guide for Romanian and use the correct diacritics and punctuation marks (ă, ș, ț, î, â, „” «» etc.). We use ș and ț with comma, not cedilla. Be careful!
  5. Become familiar with translation reference tools, like Pootle and Transvision, to know how to provide translations that are consistent with the existing translations.
  6. After you've submitted translation suggestions, follow up with Cristian and Raul to get feedback on your contributions.
  7. If you find bugs in the existing translation, please file a bug here.

SUMO Localization

To help localize http://support.mozilla.org/ro into Romanian:

  1. Create a SUMO account
  2. If you can, get in touch with the Group Leader(s) listed here via a Private Message. If there is nobody listed there, please get in touch with Michał / vesper.
  3. Read our universal l10n documentation here. For language-specific documentation, please get in touch with your Group Leader(s).
  4. Visit your language thread in the forums and introduce yourself to the community. We don’t bite, unless you’re made of cake.
  5. Look at the localization dashboard for SUMO in Romanian and translate a SUMO article.
  6. When you're done, notify the team for them to review your work by emailing the mailing list.
  7. You're ready to go! If you have any questions, ask them on the forums.

Active projects

Programs

  1. Fennec (Firefox for Android) Aurora
  2. Firefox Aurora
  3. Firefox for iOS
  4. Lightning (Calendar) Aurora
  5. Thunderbird Aurora

Websites

  1. accounts.firefox.com
  2. addons.mozilla.org
  3. babelzilla.org
  4. developer.mozilla.org/
  5. input.mozilla.com
  6. mozilla.org
  7. mozillians.org
  8. support.mozilla.org

Translation bugs

Bugzilla is Mozilla's own bug reporting and tracking system. It's found at bugzilla.mozilla.org.

Applications
  • File bug in Bugzilla under "Mozilla Localization" > "ro / Romanian".
  • List of open bugs filed under "Mozilla Localization" > "ro / Romanian".
www.mozilla.org
  • File bug in Bugzilla under "www.mozilla.org" > "L10N" (preset for "ro").
  • List of open bugs filed under "www.mozilla.org" > "L10N" containing "ro".

Mozilla Etherpads

The Romanian L10n team has its own team pads at mozilla.etherpad.org. They can be used for cooperative efforts in translating, and as a scratch pads for those who want to keep their notes in a place accessible also to other Mozilla translators. You'll find them here:

Others links

  1. Signoffs (ro)
  2. Localization at Mozilla Developer Network(MDN)
  3. Common starting webpage guide at MDN)

See also

Wikipedia

Romanian
English

Team communication

Feedback

Since we actively promote open source values, we always try to improve our efforts and welcome your input. Please tell us what you think by joining the discussion (in English) either on the L10n forum english or the IRC channel #l10n english. You can also always contact the Romanian L10n team in either English or Romanian.